ترجمة معاني سورة الحجر باللغة ماراناو من كتاب Maranao - Maranao translation
ﰡ
آية رقم 1
Alif, Lam, Ra. (so Allah i Matao ko paka-aantapan Iyan on.) Giyaya na manga ayat ko kitab, go Qor´an a miyakapayag (ko ontol).
آية رقم 2
Madakl a kapndingandingana o siran a da pamaratiyaya, sa oba siran bo miyabaloy a manga Moslim.
آية رقم 3
Botawaning ka siran, ka an siran pphakakan, go an iran pkhasawiti (so doniya): Go so kattmbanga kiran o inam: Ka katokawan iran bo.
آية رقم 4
Na da a bininasa Mi a phagingd a ba da a kitab iyan a mappnto.
آية رقم 5
Di kapngagaanan o pagtaw so adial iyan, go di iran khisndod.
آية رقم 6
Na pitharo iran: "Hay tiyoronan ko ndao, mataang ka a titho a pmbthangn!"
آية رقم 7
"Ino kaming ka di khawiti sa malaikat o ska na pd ko khipmamataan?"
آية رقم 8
(Pitharo o Allah:) A di Ami phakatoronn so malaikat inonta o rakhs o bnar: Na samawto na di siran dn makanggowamay!.
آية رقم 9
Mataan! a Skami na Skami i tomiyoron ko (Qor´an a) ndao; go mataan! a Skami i titho a somisiyap on.
آية رقم 10
Na sabnsabnar a siyogoan Ami so miyaonaan ka sii ko pithanggisa ka tindg ko miyangaoona:
آية رقم 11
Na da a miyakatalingoma kiran a sogo a ba iran da pamagrgi skaniyan.
آية رقم 12
ﮰﮱﯓﯔﯕ
ﯖ
Lagid aya man i kipzanipn Ami ron ko manga poso o manga baradosa,
آية رقم 13
A di siran on pharatiyaya; oba di sabnar a somiyagad so miyasowa o miyangaoona.
آية رقم 14
Na apiya pn lomka Kami kiran sa pinto ko langit, na mabaloy siran a makapanik siran on,
آية رقم 15
Na tharoon iran dn a: "Mataan! a birg so manga kaylay tano: Kna, ka sktano na pagtaw a miyangababalik a mata niyan."
آية رقم 16
Na sabnsabnar a tiyagoan Ami so langit sa manga darpa o manga bitoon, go inipharas Ami ron oto a rk o pphamakaylay ron;
آية رقم 17
ﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Na siniyap Ami oto phoon ko langowan a shaytan a pradiyamn:
آية رقم 18
Ogaid na so miyamankhaw sa kan´g, na siyaloba skaniyan a kadg, a mapayag.
آية رقم 19
So lopa na kiyayat Ami oto; go piyamakatindgan Ami oto sa manga palaw; go piyamakathoan Ami oto sa mbarambarang a didiyangkaan.
آية رقم 20
Go singgayan Ami skano ron sa manga kawiyagan ago so kna a ba skano i pphamagpr on.
آية رقم 21
Na da a nganin a ba Ami di mipapaar so khitatagoan on; go da a phakatoronn Ami ron a ba di madidiyangka a mappnto.
آية رقم 22
Go pphakasambrn Ami so manga undo a pphamakatago sa ig ko gabon, na piyakatoron Ami a phoon ko kawang so ig, na piyakainom Ami skano ron, na kna a ba skano i makakhakapaar on.
آية رقم 23
ﮕﮖﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
Go mataan! a titho a Skami i pphangoyag, go pphangimatay: Go Skami i manga waris (a phamaapaar).
آية رقم 24
Na sabnsabnar a katawan Ami so miyangaoona rkano, go sabnsabnar a katawan Ami so phangaoori rkano.
آية رقم 25
Mataan! ka so Kadnan ka na plimodn Iyan siran, Skaniyan na Mawngangn a Matao.
آية رقم 26
Na sabnsabnar a inadn Ami so manosiya a phoon ko lopa a gango, a phoon ko lipaw a miyarmbis;
آية رقم 27
Go so jinn na inadn Ami mona a phoon ko apoy a mararas.
آية رقم 28
Na gowani na pitharo o Kadnan ka ko manga malaikat a: "Mataan! a Sakn na magadn Ako sa manosiya, a phoon ko lopa a gango, a phoon ko lipaw a miyarmbis;"
آية رقم 29
"Na anda i kaymasada Ko ron go masokan Ko skaniyan sa niyawa, na sondong kano ron sa pangangalimbabaan kano."
آية رقم 30
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Na miyangalimbabaan on so manga malaikat, sa tanan siran, langon:
آية رقم 31
Inonta so iblis: Ka somiyangka oba mabaloy a pd ko miyamangalimbabaan.
آية رقم 32
Pitharo (o Allah): "Hay iblis! antonaa i miyakarn rka sa dang ka kapangpd ko miyamangalimbabaan?"
آية رقم 33
Pitharo iyan a: "Di rakn patot oba ako pangalimbabaan ko manosiya, a inadn Ka a phoon ko lopa a gango, a phoon ko lipaw a miyarmbis."
آية رقم 34
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
Pitharo (o Allah): "Na awa ka phoon ko langit; ka mataan! a ska na inibowang;"
آية رقم 35
ﭬﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
"Go mataan! a zisii rka so morka sa dayon ko alongan a kambabadala."
آية رقم 36
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Pitharo iyan: "Kadnan ko, na pakanayawa kong Ka sa dayon ko alongan a kaoyaga kiran."
آية رقم 37
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Pitharo (o Allah): "Na mataan! a ska na pd ko phamakanayawn"
آية رقم 38
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
"Taman ko alongan a masa a mappnto."
آية رقم 39
Pitharo iyan: "Kadnan ko, ibt ko kiyabaloyang Ka rakn a dadag, na mataan! a barayatn ko siran dn (ko kandarowaka) ko lopa, go mataan! a dadagn ko siran dn langon,"
آية رقم 40
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
"Inonta so manga oripn ka, a pd kiran a miyangatotolabos (Rka)."
آية رقم 41
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Pitharo (o Allah) a: "Katii so lalan Rakn a makaoontol (a di Ko ipndaraynon)."
آية رقم 42
"Mataan! a so manga oripn Ko na da a mapkhapaar ka kiran, a rowar ko taw a inonotan ka niyan a pd ko miyangadadadag."
آية رقم 43
ﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Go mataan! a so naraka Jahannam na diyandi kiran dn langon!
آية رقم 44
Pito a pinto iyan: Oman i isa pinto na adn a bagian iyan kiran a sabaad a missnggay.
آية رقم 45
ﯕﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
Mataan! a so miyamananggila na makaphagingd ko manga pamomolan go manga bowalan.
آية رقم 46
ﯛﯜﯝ
ﯞ
(Tharoon kiran a:) "Sold kano ron sa kalilintad a somasarig kano."
آية رقم 47
Na ilangn Ami so matatago ko manga rarb iran a siig a: Phapagariya siran, a zisii ko manga kantir a khipagaadapadapa.
آية رقم 48
Daa phakatalingoma kiran roo a dokaw, go di siran on dn maphamakaawa.
آية رقم 49
Pamanotholang ka ko manga oripn ko a: Mataan! a Sakn na Sakn so Manapi, a Makalimoon;
آية رقم 50
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Go mataan! a so iphaniksa Akn na giyoto so siksa a malipds.
آية رقم 51
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Go pamanotholang ka kiran so manga banto o Ibrahim:
آية رقم 52
Gowani na somiyold siran on, na mitharo siran sa: "Salaam!" Pitharo o Ibrahim a: "Mataan! a Skami na ipkhalk ami skano!"
آية رقم 53
Pitharo iran a: "Di ka khalk! ka mataan! a skami na phanotholan ami ska sa (ipmbawata aka a) wata a matao."
آية رقم 54
Pitharo iyan: "Ino niyo rakn phanothola (a kapmbawata akn) a riyaot ako a kaloks? Na antonaa i sabap a kaphanothola niyo rakn (saya)?"
آية رقم 55
Pitharo iran a: "Piyanothol ami rka so bnar: Na di ka phangpd ko piyangaadaan sa panginam!"
آية رقم 56
Pitharo iyan: "Na ba adn a taw a khadaan sa panginam ko limo o Kadnan iyan, a rowar ko mithataridadag?"
آية رقم 57
ﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Pitharo iyan: "Na antonaa i zowaan iyo, hay manga sogo (o Allah)?"
آية رقم 58
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Pitharo iran a: "Mataan! a skami na siyogo kami ko pagtaw a manga baradosa (a pagtaw o Lot),"
آية رقم 59
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
"Inonta so taalok ko Lot: Mataan! a skami na zabtn ami siran dn langon,"
آية رقم 60
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
"Inonta so karoma niyan, ka kiyokom ami a mataan! a skaniyan na pd dn ko phangakakal (ko siksa)."
آية رقم 61
ﮘﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Na kagiya a makawma ko Lot so manga sogo (a manga malaikat),
آية رقم 62
ﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
Na pitharo iyan a: "Mataan! a skano na pagtaw a di makikilala."
آية رقم 63
Pitharo iran a: "Kna, ka inowit ami rka so (siksa a) siran na zasangka on so pamikiran iran;"
آية رقم 64
ﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
"Go minitalingoma mi rka so bnar, go mataan! a skami na titho kami a mmamataan."
آية رقم 65
"Na panglmn ka so taalok rka, ko sabaad ko kagagawii, go tondogang ka siran sa talikhodan: Na oba adn a domingil rkano a isa bo, go taros kano sa sadn sa sogoan rkano."
آية رقم 66
Na piyakitokawan Ami ron angkoto a khasowa, a mataan! a khathiphad so siran aya ko kapitai kiran.
آية رقم 67
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
Na miyakaoma so taw ko bandar a ingd a pkhababaya siran.
آية رقم 68
ﯯﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Pitharo (o Lot) a: "Mataan! a siran nai na khibobolos rakn: Na di ako niyo ndiyamana: "
آية رقم 69
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
"Go kalkn iyo so Allah, go di ako niyo phakaytoa."
آية رقم 70
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Pitharo iran a: "Ba ami rka da saparn, so (kapakabolosa ko) khi pananangga?"
آية رقم 71
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Pitharo iyan: "Katii so manga wata akn a manga babay, (na pamangaroma kano ron) oba adn a pnggolawlaan iyo."
آية رقم 72
ﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
Ibt ko kawyagoyag ka (ya Mohammad), ka mataan! a siran na matatago siran dn ko kabbrg iran a pphromparompak siran,
آية رقم 73
ﭞﭟﭠ
ﭡ
Na miyadansal siran o lalis ko kiyasbangi kiran o alongan.
آية رقم 74
Na biyaloy Ami so liyawaw (o ingd iran) a didalm, go piyakawranan Ami siran sa ator a phoon ko lopa a kiyomba.
آية رقم 75
ﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
Mataan! a adn a matatago roo man a titho a manga tanda a bagian o pphamangilay sa piratas.
آية رقم 76
ﭱﭲﭳ
ﭴ
Go mataan aya! a titho a matatago ko lalan a da maawg.
آية رقم 77
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Mataan! a adn a matatago roo man a titho a tanda a bagian o miyamaratiyaya!
آية رقم 78
ﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
Na mataan aya! a miyabaloy so manga taw sa Ayka (a pagtaw o Shoayb) a titho a manga darowaka;
آية رقم 79
ﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Na siniksa Ami siran. Na mataan! a giya dowaya (a ingd) na sabnar a matatago ko mala a lalan, a mapapayag.
آية رقم 80
ﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Na sabnsabnar a piyakambokhag o manga taw sa Hijr (a pagtaw o Salih) so manga sogo (o Allah):
آية رقم 81
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Go inibgay Ami kiran so manga tanda Ami, na tiyalikhodan iran skaniyan.
آية رقم 82
ﮓﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Go miyanonggirb siran ko manga palaw sa manga walay, a khisasarig siran.
آية رقم 83
ﮚﮛﮜ
ﮝ
Na miyadansal siran o lalis ko kiyapitai kiran,
آية رقم 84
ﮞﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Na da kiran makalinding so pinggalbk iran!
آية رقم 85
Na da ko kiyaadna Mi ko manga langit, ago so lopa, go so nganin a pagltan a dowa nan, inonta na sii ko bnar. Na mataan! a so bangkit na phakatalingoma dn. Na dapayangka (kiran) sa kadapay a maliwanag.
آية رقم 86
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Mataan! a so Kadnan ka na Skaniyan so Pphangadn, a Matao.
آية رقم 87
Na sabnsabnar a bigan Ami ska sa pito a manga ayat (a so Fatiha) a gii makhasokasoy, go so Qor´an a Sslaan.
آية رقم 88
Ding ka phakaotnga so (kaylay o) dowa matang ka ko nganin a piyakisawitan Ami oto a pizoson, ko sabaad kiran, go ding ka siran pmbokoon: Go pakainayang ka so gowagowaing ka ko miyamaratiyaya.
آية رقم 89
ﯵﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Go tharoang ka a: Mataan! a sakn so pphamakaiktiyar, a mapayag,
آية رقم 90
ﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
Lagid o initoron Ami ko mimbabagibagi,
آية رقم 91
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Siran na biyaloy iran so Qor´an a di bo dn pira baad.
آية رقم 92
ﭖﭗﭘ
ﭙ
Na ibt ko Kadnan ka, ka mataan! a iiza Ami kiran dn langon,
آية رقم 93
ﭚﭛﭜ
ﭝ
So pinggolawla iran.
آية رقم 94
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Na payagang ka so sogoan rka, go talikhoding ka so manga pananakoto;
آية رقم 95
ﭥﭦﭧ
ﭨ
Mataan! a Skami na lininding Ami ska ko gii rka zosodi,
آية رقم 96
A siran so pphangmbaal sa rimbang o Allah a tohan a salakaw: Na katokawan iran bo
آية رقم 97
Na sabnsabnar a katawan Ami a mataan! a ska na ipnggagt a rarb ka so gi iran tharoon.
آية رقم 98
ﭻﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
Na pthasbikn ka so podi ko Kadnan ka, go pangpd ka ko pphamanojiod;
آية رقم 99
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
Go zoasoatang ka so Kadnan ka taman sa kapakatalingoma rka o kapatay.
تقدم القراءة