ترجمة معاني سورة القلم باللغة السويدية من كتاب Knut Bernström - Swedish translation

Knut Bernström - Swedish translation

آية رقم 4

Ditt liv och ditt handlande är ett lysande [exempel],
آية رقم 5

och du skall se - och [dina fiender] skall se -
آية رقم 6

vem av er som har förlorat förståndet.
آية رقم 8

Hör därför inte på dem som förnekar sanningen;
آية رقم 9

de skulle vilja att du gick dem till mötes för att då visa sig tillmötesgående [mot dig].
آية رقم 11

och springer med skvaller och illvilligt förtal,
آية رقم 12

som motarbetar det goda, överträder alla förbud [och] syndar [av vana],
آية رقم 13

grov i sättet och omåttlig [och] därtill av tvivelaktig härkomst.
آية رقم 15

säger han, när han hör Våra budskap läsas upp: "[Detta är ingenting annat än] sagor från förfädernas tid!"
آية رقم 16

På hans panna skall Vi bränna in skammens och vanärans brännmärke!

Vi har satt [dessa människor] på prov, liksom Vi satte ägarna till en fruktträdgård på prov, när de svor att de skulle skörda [dess frukt] följande morgon
آية رقم 18

utan att göra förbehåll [för Guds vilja].
آية رقم 19

Medan de sov, kom en [besökare sänd] av din Herre; han gick ronden [runt fruktträdgården]
آية رقم 20

och följande morgon låg [den] tom som ett redan skördat sädesfält.
آية رقم 21

I gryningen ropade de till varandra:
آية رقم 23

Och när de gick sade de sinsemellan med låg röst:
آية رقم 25

Och de begav sig tidigt i väg, beslutna att genomföra vad de hade föresatt sig.
آية رقم 26

Men när de fick se [trädgården] sade de: "Vi måste ha tagit fel väg!"
آية رقم 27

[Men när de insåg vad som hänt ropade de:] "Vi har blivit ruinerade!"
آية رقم 29

Och de svarade: "Stor är vår Herre i Sin härlighet! Vi har sannerligen gjort orätt!"
آية رقم 31

[Till sist] sade de: "Vår olycka var att vi gick för långt!

Kanske ger oss vår Herre något ännu bättre än det [som vi har förlorat] - till vår Herre vänder vi vår håg, till honom sätter vi vårt hopp!"

SÅDANT är Vårt straff [i denna värld]. Men det straff [som väntar syndarna] i det kommande livet är sannerligen hårdare - om de bara visste...!
آية رقم 34

[Men] på de gudfruktiga väntar lycksalighetens lustgårdar hos deras Herre;
آية رقم 35

eller skulle Vi behandla dem som har underkastat sig Vår vilja på samma sätt som de obotfärdiga syndarna
آية رقم 38

där [det sägs] att ni skall ha det som ni [själva] väljer?

[Påminn dem om] den Dag då allt som varit djupast dolt skall dras fram i ljuset och de kommer att uppmanas att falla ned [inför Gud] men förmår inte göra det.

[De skall stå] med sänkta huvuden, överväldigade av skam, eftersom de redan [i livet], friska [till kropp och själ], uppmanades att falla ned [inför Honom men vägrade].

Lämna nu åt Mig [att ta itu med] dem som förnekar sanningen i detta budskap; Vi skall föra dem mot undergången steg för steg, utan att de inser vad [som sker];
آية رقم 46

Eller begär du en avgift av dem [för att framföra ditt budskap], så att de nu tyngs av skuldbördor
آية رقم 47

Eller har de [sådan kunskap om] den verklighet som är dold för människor att de [kan] skriva ned [vad de vet]?

HA därför tålamod, [Muhammad,] och avvakta din Herres dom och var inte som han som slukades av en väldig fisk och som anropade [sin Herre], medan vreden [mot hans motspänstiga landsmän ännu] kokade inom honom.

Och om inte hans Herre hade inneslutit honom i Sin nåd, skulle han ha kastats upp på den öde stranden, tyngd av sin skuld.
آية رقم 50

Men Gud hade utvalt honom och gjort honom till en av de rättfärdiga.

[Ha tålamod] även om de som förnekar sanningen kastar så hätska blickar mot dig, när de får höra [stycken av] Koranen [att de så när får dig att förlora fattningen] och säger: "Han är sannerligen galen!"
آية رقم 52

Denna [Koran] är ingenting mindre än en påminnelse till alla folk.
تقدم القراءة