ترجمة معاني سورة الواقعة باللغة الفنلندية من كتاب Finnish - Finnish translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮃﮄﮅ
ﮆ
Kun Suuri Tapahtuma tulee,
آية رقم 2
ﮇﮈﮉ
ﮊ
ei ole ketään, joka voisi sen kieltää.
آية رقم 3
ﮋﮌ
ﮍ
Se alentaa ja ylentää,
آية رقم 4
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
kun maa vapisee ankarasti,
آية رقم 5
ﮓﮔﮕ
ﮖ
ja vuoret murtuvat sirpaleiksi,
آية رقم 6
ﮗﮘﮙ
ﮚ
niin että niistä tulee kuin hajoitettua tomua,
آية رقم 7
ﮛﮜﮝ
ﮞ
ja teitä tulee olemaan kolmea laatua.
آية رقم 8
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Ensiksi ne, jotka ovat oikealla; ketkä ovat ne onnelliset, jotka ovat oikealla puolella?
آية رقم 9
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Ja ne, jotka ovat vasemmalla; ketkä ovat ne onnettomat, jotka ovat vasemmalla puolella?
آية رقم 10
ﮫﮬ
ﮭ
Ja ensimmäiset pysyvät ensimmäisinä.
آية رقم 11
ﮮﮯ
ﮰ
Heidät saatetaan Jumalan läheisyyteen
آية رقم 12
ﮱﯓﯔ
ﯕ
autuuden puutarhoihin -
آية رقم 13
ﯖﯗﯘ
ﯙ
suuret joukot niitä, jotka aikaisemmin liittyivät profeettaan,
آية رقم 14
ﯚﯛﯜ
ﯝ
mutta vain pieni määrä myöhemmin liittyneitä.
آية رقم 15
ﯞﯟﯠ
ﯡ
Siellä he saavat levätä kultakuteisilla istuimilla
آية رقم 16
ﯢﯣﯤ
ﯥ
toinen toistaan vastapäätä,
آية رقم 17
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
ikuisesti nuoret pojat palvelevat heitä,
آية رقم 18
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
pikarit, haarikat ja maljat täynnä puhdasta juomaa,
آية رقم 19
ﭜﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
josta he eivät saa päänkipua eivätkä päihdy,
آية رقم 20
ﭢﭣﭤ
ﭥ
tarjoten hedelmiä, jotka ovat heille mieluisia,
آية رقم 21
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
ja linnunlihaa, aivan heidän toivonsa mukaan.
آية رقم 22
ﭫﭬ
ﭭ
Siellä on kaunosilmäisiä sulottaria,
آية رقم 23
ﭮﭯﭰ
ﭱ
jotka ovat kuin kätketyt helmet,
آية رقم 24
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
palkaksi siitä, mitä he ovat tehneet.
آية رقم 25
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Siellä he eivät saa kuulla turhaa eivätkä syntistä puhetta,
آية رقم 26
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
vaan he sanovat: »Rauha, rauha!»
آية رقم 27
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
Entä ne, jotka ovat oikealla; keitä ovat ne, jotka ovat oikealla puolella?
آية رقم 28
ﮉﮊﮋ
ﮌ
He ovat lootuspuiden keskellä, puiden, joissa ei ole okaa,
آية رقم 29
ﮍﮎ
ﮏ
ja banaanien, joissa on terttu tertun päällä.
آية رقم 30
ﮐﮑ
ﮒ
Siellä on avaria varjopaikkoja,
آية رقم 31
ﮓﮔ
ﮕ
vuolaasti virtaavaa vesiä
آية رقم 32
ﮖﮗ
ﮘ
ja runsaasti hedelmiä,
آية رقم 33
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
jotka eivät vähene ja joita ei heiltä evätä
آية رقم 34
ﮞﮟ
ﮠ
Siellä on neitoja ylväillä lepovuoteillaan.
آية رقم 35
ﮡﮢﮣ
ﮤ
Totisesti olemme luonut heidät omin käsin
آية رقم 36
ﮥﮦ
ﮧ
sallien heidän pysyä neitseinä
آية رقم 37
ﮨﮩ
ﮪ
hellinä ja samanikäisinä,
آية رقم 38
ﮫﮬ
ﮭ
niitä varten, jotka ovat oikealla puolella,
آية رقم 39
ﮮﮯﮰ
ﮱ
joista lukuisat kuuluivat aikaisimpiin profeetan kannattajiin,
آية رقم 40
ﯓﯔﯕ
ﯖ
ja myöhemmin liittyneitä suuri joukko.
آية رقم 41
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Entä ne, jotka ovat vasemmalla; keitä raukkoja ovat ne, jotka ovat vasemmalla puolella?
آية رقم 42
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Heitä tukahduttavat kuumat tuulet ja polttaa kiehuva vesi
آية رقم 43
ﯡﯢﯣ
ﯤ
sekä pimentää musta savu,
آية رقم 44
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
joka ei tuo vilvoitusta eikä virkistystä.
آية رقم 45
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Aikanaan elivät he totisesti yltäkylläisyydessä,
آية رقم 46
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
paatuen suurissa synneissään
آية رقم 47
sanoen toisilleen: »Kun olemme kuolleet ja meistä on tullut tomua ja luita, herätetäänkö meidät todella kuolleista,
آية رقم 48
ﰀﰁ
ﰂ
tai herätetäänkö esi-isämme?»
آية رقم 49
ﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
Sano: »Sekä edelliset että jälkimmäiset
آية رقم 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
kootaan yhteen määrättynä hetkenä ja päivänä.»
آية رقم 51
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Te harhapoluille joutuneet, jotka selititte totuuden valheeksi,
آية رقم 52
ﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
totisesti te saatte silloin syödä Zakkuum-puuta
آية رقم 53
ﭝﭞﭟ
ﭠ
ja täyttää vatsanne sillä,
آية رقم 54
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
juoda kiehuvaa vettä sen päälle,
آية رقم 55
ﭦﭧﭨ
ﭩ
juoda niinkuin janoiset kameelit.
آية رقم 56
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Tässä on heidän kestityksensä tuomiopäivänä.
آية رقم 57
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Me olemme luonut teidät, miksi siis ette tunnusta sitä totuudeksi?
آية رقم 58
ﭴﭵﭶ
ﭷ
Oletteko ajatelleet siementä, joka antoi teille elämän?
آية رقم 59
ﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Loitteko te sen vai Mekö olemme sen luonut?
آية رقم 60
Me olemme asettanut teille kuoleman, eikä mikään estä Meitä
آية رقم 61
luomasta sijaanne toisenlaisia olentoja, antamalla teille muodon, jota ette tunne.
آية رقم 62
ﮐﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
Olette totisesti tulleet tuntemaan ensimmäisen luomisen, miksi ette ota kehoitusta varteen?
آية رقم 63
ﮗﮘﮙ
ﮚ
Oletteko ajatelleet kylvöänne?
آية رقم 64
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Tekö saatte sen kasvamaan, vai Mekö sen aikaansaamme?
آية رقم 65
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Jos Me tahtoisimme, voisimme muuttaa sen kuivuneiksi korsiksi, niin että te ihmettelisitte kokonaisen päivän ja sanoisitte:
آية رقم 66
ﮨﮩ
ﮪ
»Totisesti, velkana on meillä kaikki,
آية رقم 67
ﮫﮬﮭ
ﮮ
niin - meillä ei ole mitään.»
آية رقم 68
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Mitä ajattelette vedestä, jota juotte?
آية رقم 69
Tekö sen vuodatatte alas pilvistä, vai Mekö sen teemme?
آية رقم 70
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Jos tahtoisimme, voisimme tehdä sen suolaiseksi; miksi siis ette ole kiitollisia?
آية رقم 71
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
Mitä ajattelette tulesta, jonka sytytätte?
آية رقم 72
ﯩﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Tekö olette kasvattaneet puun sitä varten, vai Mekö olemme sen kasvattanut?
آية رقم 73
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Me olemme asettanut puut erämaan vaeltajalle kehoitukseksi ja hyödyksi.
آية رقم 74
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Ylistä siis suuren Herrasi nimeä,
آية رقم 75
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Vannon tähtien aseman nimeen,
آية رقم 76
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
ja se on totisesti suuri vala, jospa sen tietäisitte,
آية رقم 77
ﭑﭒﭓ
ﭔ
totisesti tämä on ylevä Koraani,
آية رقم 78
ﭕﭖﭗ
ﭘ
hyvin säilyneenä kirjassa.
آية رقم 79
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
Sitä saavat koskettaa vain puhtaat.
آية رقم 80
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Sen lähetti maailmojen Herra.
آية رقم 81
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Tahdotteko sittenkin halveksia tätä Kirjaa
آية رقم 82
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
ja aivan kuin elinkeinoksenne väittää sitä valheeksi?
آية رقم 83
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Mutta kun sielu, henkenne ruumiista paetessa, nousee kurkkuun
آية رقم 84
ﭲﭳﭴ
ﭵ
ja te silloin katselette kuolemaa,
آية رقم 85
- vaikka olemmehan Me lähempänä kuolevaa kuin te, teidän sitä kuitenkaan näkemättä -
آية رقم 86
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
miksi ette te, jotka kiellätte riippuvaisuutenne Jumalasta,
آية رقم 87
ﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
voi silloin torjua sitä kääntymään takaisin, jos totta puhutte?
آية رقم 88
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Jos kuoleva kuuluu niihin, jotka pääsevät lähelle Jumalaa,
آية رقم 89
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
tulee hänen osakseen onni, kukkien tuoksu ja autuuden puutarhat.
آية رقم 90
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Jos hän on niitä, jotka joutuvat oikealle puolelle,
آية رقم 91
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
on hänen osansa: »Rauha olkoon sinulla ja niillä, jotka ovat oikealla puolella!»
آية رقم 92
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Mutta jos hän kuuluu niihin, jotka väittävät totuutta valheeksi, ja kulkee harhateitä,
آية رقم 93
ﮨﮩﮪ
ﮫ
on hänen tervetuliaismaljansa kiehuvaa vettä
آية رقم 94
ﮬﮭ
ﮮ
ja hän palaa ikuisessa tulessa.
آية رقم 95
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Tämä on totisesti varma totuus.
آية رقم 96
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
Ylistä siis Herrasi nimeä, suuren.
تقدم القراءة