ترجمة معاني سورة الواقعة باللغة الأوكرانية من كتاب Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮃﮄﮅ
ﮆ
Коли настане невідворотна Подія,
آية رقم 2
ﮇﮈﮉ
ﮊ
то ніхто не заперечуватиме приходу її!
آية رقم 3
ﮋﮌ
ﮍ
Вона принижує та підносить.
آية رقم 4
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Коли здригнеться земля,
آية رقم 5
ﮓﮔﮕ
ﮖ
коли гори розколються на шматки
آية رقم 6
ﮗﮘﮙ
ﮚ
і стануть розсипаним пилом,
آية رقم 7
ﮛﮜﮝ
ﮞ
то ви станете трьома групами.
آية رقم 8
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Одні люди праворуч — хто ті, що праворуч?
آية رقم 9
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Одні люди ліворуч — хто ті, що ліворуч?
آية رقم 10
ﮫﮬ
ﮭ
А ті, що попереду — будуть попереду.
آية رقم 11
ﮮﮯ
ﮰ
Вони і є наближеними,
آية رقم 12
ﮱﯓﯔ
ﯕ
які перебувають в садах насолоди.
آية رقم 13
ﯖﯗﯘ
ﯙ
Багато хто з них — перші покоління,
آية رقم 14
ﯚﯛﯜ
ﯝ
а меншість — наступні.
آية رقم 15
ﯞﯟﯠ
ﯡ
На ложах оздоблених
آية رقم 16
ﯢﯣﯤ
ﯥ
вони лежатимуть одне навпроти одного,
آية رقم 17
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
а обходитимуть їх вічно молоді юнаки
آية رقم 18
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
із чашами, глеками та кубками з джерельним напоєм,
آية رقم 19
ﭜﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
від якого не болить голова та від якого не хмеліють!
آية رقم 20
ﭢﭣﭤ
ﭥ
Там плоди, які вони вибирають,
آية رقم 21
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
пташине м’ясо, якого вони побажають,
آية رقم 22
ﭫﭬ
ﭭ
та чорноокі,
آية رقم 23
ﭮﭯﭰ
ﭱ
схожі на приховану перлину.
آية رقم 24
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Ось винагорода за те, що чинили вони!
آية رقم 25
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
І не почують вони там ні марнослів’я, ні гріховних розмов,
آية رقم 26
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
а лише слова: «Мир! Мир!»
آية رقم 27
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
Люди праворуч — хто ті, що праворуч?
آية رقم 28
ﮉﮊﮋ
ﮌ
Вони будуть серед лотосів, позбавлених шипів,
آية رقم 29
ﮍﮎ
ﮏ
під бананами, на яких рядами висять плоди,
آية رقم 30
ﮐﮑ
ﮒ
у широких затінках,
آية رقم 31
ﮓﮔ
ﮕ
серед розлитих вод
آية رقم 32
ﮖﮗ
ﮘ
і багатьох плодів,
آية رقم 33
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
яких завжди вдосталь, і вони під рукою.
آية رقم 34
ﮞﮟ
ﮠ
Їм — піднесені килими,
آية رقم 35
ﮡﮢﮣ
ﮤ
воістину, Ми створили їх ще раз
آية رقم 36
ﮥﮦ
ﮧ
і зробили їх цнотливими,
آية رقم 37
ﮨﮩ
ﮪ
люблячими однолітками.
آية رقم 38
ﮫﮬ
ﮭ
Це для тих, хто праворуч.
آية رقم 39
ﮮﮯﮰ
ﮱ
Багато хто з них — із перших поколінь,
آية رقم 40
ﯓﯔﯕ
ﯖ
а багато хто — із наступних.
آية رقم 41
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Люди ліворуч — хто ті, що ліворуч?
آية رقم 42
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Під палаючим вітром, у окропі!
آية رقم 43
ﯡﯢﯣ
ﯤ
У затінку чорного диму,
آية رقم 44
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
ні прохолоди їм, ні блага!
آية رقم 45
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Раніше, перед цим, вони розкошували,
آية رقم 46
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
були впертими у своєму гріху
آية رقم 47
і говорили одне одному: «Невже, коли ми помремо та перетворимося на прах і кістки, ми справді воскреснемо,
آية رقم 48
ﰀﰁ
ﰂ
або наші батьки?»
آية رقم 49
ﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
Скажи: «Воістину — і перші, і останні покоління
آية رقم 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
справді будуть зібрані в певному місці, у визначений день!»
آية رقم 51
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
А потім ви, о ті, хто блукає та заперечує правду,
آية رقم 52
ﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
будете їсти плоди із дерева заккум.1
آية رقم 53
ﭝﭞﭟ
ﭠ
Ви неодмінно будете наповнювати ними свої черева,
آية رقم 54
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
а запиватимете все це окропом,
آية رقم 55
ﭦﭧﭨ
ﭩ
і питимете як спраглі.
آية رقم 56
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Отак нагодують їх в Судний День!
آية رقم 57
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Ми створили вас. То чому ви не визнаєте [воскресіння]?
آية رقم 58
ﭴﭵﭶ
ﭷ
Чи ви не бачили того сім’я, яке виділяєте?
آية رقم 59
ﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Це ви творите його чи це Ми творимо його?
آية رقم 60
Ми розподілили серед вас смерть, і ніхто не випередить Нас
آية رقم 61
у тому, щоб замінити вас схожими на вас та створити такими, про яких ви й не відаєте.
آية رقم 62
ﮐﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
Ви вже знаєте про перше творіння. Чому б вам не пригадати?
آية رقم 63
ﮗﮘﮙ
ﮚ
Чи бачили ви те, що ви сієте?
آية رقم 64
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Ви пророщуєте його чи це Ми пророщуємо його?
آية رقم 65
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Якби Ми побажали, то перетворили б його на порох, і ви залишилися би здивованими:
آية رقم 66
ﮨﮩ
ﮪ
«Ми зазнали збитків
آية رقم 67
ﮫﮬﮭ
ﮮ
і не залишилося їжі в нас!»
آية رقم 68
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Чи ви бачили воду, яку ви п’єте?
آية رقم 69
Це ви посилаєте її з дощової хмари чи це Ми посилаємо?
آية رقم 70
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Якби Ми побажали, то зробили б її гіркою. Чому ж ви невдячні?
آية رقم 71
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
Чи ви бачили вогонь, який висікаєте?
آية رقم 72
ﯩﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Чи це ви вирощуєте дерево для нього чи Ми вирощуємо його?
آية رقم 73
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Ми зробили його нагадуванням та поміччю подорожнім!
آية رقم 74
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Тож прославляй ім’я твого великого Господа!
آية رقم 75
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Та ж ні! Клянуся місцями заходу зірок!
آية رقم 76
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
І ця клятва — якби ви тільки знали — клятва велика!
آية رقم 77
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Воістину, це — Преславний Коран,
آية رقم 78
ﭕﭖﭗ
ﭘ
захований у Книзі!
آية رقم 79
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
Торкаються його лише очищені!
آية رقم 80
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Зісланий від Господа світів!
آية رقم 81
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Невже ви не вірите в цю розповідь
آية رقم 82
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
і робите ви долю вашу долею невіруючих?
آية رقم 83
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
І коли душа приступає до горла,
آية رقم 84
ﭲﭳﭴ
ﭵ
і ви дивитесь на [помираючого],
آية رقم 85
то Ми ближчі до нього, ніж ви, але ви не бачите цього.
آية رقم 86
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
То чому ж ви, якщо не буде відплачено вам,
آية رقم 87
ﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
не повернете її? Та якби ж ви були правдивими!
آية رقم 88
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Якщо він був одним із наближених,
آية رقم 89
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
то отримає спокій, втіху та сад насолоди.
آية رقم 90
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
І якщо він був одним із тих, хто праворуч –
آية رقم 91
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
мир тобі! Ти — один із тих, хто праворуч!
آية رقم 92
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Та якщо він був одним із тих, які заперечують і блукають,
آية رقم 93
ﮨﮩﮪ
ﮫ
то напуватимуть його окропом,
آية رقم 94
ﮬﮭ
ﮮ
і палатиме він у геєні.
آية رقم 95
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Ось це насправді і є достеменна істина!
آية رقم 96
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
Тож прославляй ім’я Господа твого Великого!
تقدم القراءة