ترجمة معاني سورة الصافات باللغة الفلبينية من كتاب الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
Sumpa man sa mga [anghel na] nakahanay sa isang hanay,
آية رقم 2
ﭔﭕ
ﭖ
at saka sa mga tagapagtaboy sa pagtataboy,
آية رقم 3
ﭗﭘ
ﭙ
at saka sa mga bumibigkas ng paalaala,
آية رقم 4
ﭚﭛﭜ
ﭝ
tunay na ang Diyos ninyo ay talagang nag-iisa:
آية رقم 5
ang Panginoon ng mga langit at lupa at anumang nasa pagitan ng mga ito, at ang Panginoon ng mga silangan.
آية رقم 6
ﭦﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Tunay na Kami ay gumayak sa langit na pinakamababa ng gayak; ang mga tala,
آية رقم 7
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
at bilang isang pangangalaga laban sa bawat demonyong naghihimagsik.
آية رقم 8
Hindi sila nakikinig-kinig sa konsehong pinakamataas [malibang] habang pinupukol sila mula sa bawat gilid
آية رقم 9
ﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
sa isang pagpapalayas. Ukol sa mga ito ay isang pagdurusang palagian,
آية رقم 10
maliban sa sinumang humahablot ng hablot, at sinusundan siya ng isang ningas na nanunuot.
آية رقم 11
Kaya sumangguni ka sa kanila: "Sila ba ay higit na matindi sa pagkakalikha o ang [ibang] nilikha Namin?" Tunay na Kami ay lumikha sa kanila mula sa isang putik na malagkit.
آية رقم 12
ﮙﮚﮛ
ﮜ
Bagkus nagtaka ka habang nanunuya sila.
آية رقم 13
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
Kapag pinaalalahanan sila ay hindi sila nag-aalaala.
آية رقم 14
ﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Kapag nakakita sila ng isang tanda ay ipinatutuya nila.
آية رقم 15
ﮧﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Nagsasabi sila: "Walang iba ito kundi isang panggagaway na malinaw.
آية رقم 16
Nagsabi sila: "Kapag namatay ba kami at kami ay naging alabok at mga buto, tunay bang kami ay talagang mga bubuhayin?"
آية رقم 17
ﯗﯘ
ﯙ
at ang mga ninuno naming sinauna?"
آية رقم 18
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Sabihin mo: "Oo; at kayo ay mga aabahin."
آية رقم 19
Ito ay nag-iisang bulyaw lamang, at biglang sila ay magmamasid.
آية رقم 20
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
Magsasabi sila: "O kapighatian sa amin! Ito ay ang Araw ng Paggantimpala."
آية رقم 21
Ito ay ang Araw ng Pagpapasya na kayo noon dito ay nagpapasinungaling.
آية رقم 22
[Sasabihin]: "Ipunin ninyo ang mga lumabag sa katarungan, ang mga kauri nila, at ang anumang dati nilang sinasamba
آية رقم 23
bukod pa kay Allāh, at saka patnubayan ninyo sila sa landasin ng Impiyerno,
آية رقم 24
ﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
at patigilin ninyo sila; tunay na sila ay mga tatanungin."
آية رقم 25
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
[Sasabihin]: "Ano ang mayroon sa inyo na hindi kayo nag-aadyaan?"
آية رقم 26
ﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
Bagkus sila sa Araw na iyon ay mga sumusuko.
آية رقم 27
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Lalapit ang iba sa kanila sa iba pa, na nagtatanungan.
آية رقم 28
ﭡﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Magsasabi sila: "Tunay na kayo noon ay pumupunta sa amin buhat sa kanan."
آية رقم 29
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Magsasabi sila: "Bagkus hindi kayo noon mga mananampalataya.
آية رقم 30
Hindi kami nagkaroon sa inyo ng anumang kapamahalaan; bagkus kayo noon ay mga taong nagpapakalabis-labis.
آية رقم 31
Kaya nagindapat sa atin ang hatol ng Panginoon natin; tunay na tayo ay talagang mga lalasap [ng pagdurusa].
آية رقم 32
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Kaya nagpalisya kami sa inyo; tunay na kami noon ay mga nalilisya."
آية رقم 33
ﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Kaya tunay na sila sa Araw na iyon ay nasa pagdurusa, na mga nakikilahok.
آية رقم 34
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
Tunay na Kami ay gagawa ng gayon sa mga tagasalansang.
آية رقم 35
Tunay na sila noon, kapag sinabi sa kanila na walang Diyos kundi si Allāh, ay nagmamalaki sila
آية رقم 36
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
at nagsasabi: "Tunay na kami ba ay talagang mga mag-iiwan sa mga diyos namin dahil sa isang manunulang baliw?"
آية رقم 37
ﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Bagkus nagdala siya ng katotohanan at nagpatotoo sa mga isinugo.
آية رقم 38
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
Tunay na kayo ay talagang mga lalasap ng pagdurusang masakit.
آية رقم 39
ﮯﮰﮱﯓﯔﯕ
ﯖ
Hindi kayo gagantihan maliban ng ayon sa dati ninyong ginagawa,
آية رقم 40
ﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
maliban sa mga itinanging lingkod ni Allāh.
آية رقم 41
ﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
Ang mga iyon, ukol sa kanila ay isang panustos na nalalaman:
آية رقم 42
ﯡﯢﯣ
ﯤ
mga bungang-kahoy habang sila ay mga pinararangalan
آية رقم 43
ﯥﯦﯧ
ﯨ
sa mga hardin ng ginhawa
آية رقم 44
ﯩﯪﯫ
ﯬ
sa mga trono na mga magkakaharap.
آية رقم 45
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Magpapaligid sa kanila ng kopa mula sa isang [bukal na] umaagos:
آية رقم 46
ﯳﯴﯵ
ﯶ
na maputi, na kasarapan para sa mga iinom.
آية رقم 47
Wala ritong kalanguan at hindi sila buhat dito palalasingin.
آية رقم 48
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
Sa piling nila ay may mga babaing naglilimita ng sulyap, may mga magandang mata,
آية رقم 49
ﰄﰅﰆ
ﰇ
na para bang sila ay mga itlog na kinikimkim.
آية رقم 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Kaya lalapit ang iba sa kanila sa iba pa habang nagtatanungan.
آية رقم 51
Sasabihin ng isang magsasabi kabilang sa kanila: "Tunay na ako noon ay may isang kapisan
آية رقم 52
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
na nagsasabi: Tunay na ikaw ba ay talagang kabilang sa mga tagapatotoo?
آية رقم 53
Kapag namatay ba kami at kami ay naging alabok at mga buto, tunay bang kami ay talagang mga tutumbasan?"
آية رقم 54
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Magsasabi ito: "Kayo ba ay mga titingin?"
آية رقم 55
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Kaya titingin ito at makikita nito iyon sa kalagitnaan ng Impiyerno.
آية رقم 56
ﭩﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Magsasabi ito: "Sumpa man kay Allāh, kamuntik ka talagang magpahamak sa akin.
آية رقم 57
ﭯﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
Kung hindi dahil sa biyaya ng Panginoon ko, talaga sanang ako ay naging kabilang na sa mga padadaluhin [sa pagdurusa].
آية رقم 58
ﭶﭷﭸ
ﭹ
Kaya ba hindi tayo mga namatay,
آية رقم 59
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
maliban pa sa pagkamatay nating una? Hindi tayo mga pagdurusahin."
آية رقم 60
ﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Tunay na ito ay talagang ang pagkatamong sukdulan.
آية رقم 61
ﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
Para sa tulad nito ay gumawa ang mga tagagawa.
آية رقم 62
ﮌﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Iyon ba ay higit na mabuti bilang tuluyan o ang puno ng zaqqūm?
آية رقم 63
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Tunay na Kami ay gumawa roon bilang isang pagsubok para sa mga tagalabag sa katarungan.
آية رقم 64
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Tunay na ito ay isang punong-kahoy na lumalabas sa ugat ng Impiyerno.
آية رقم 65
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
Ang bunga nito ay para bang ang mga iyon ay mga ulo ng demonyo.
آية رقم 66
ﮤﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Tunay na sila ay talagang mga kakain mula rito at mga pupuno mula rito ng mga tiyan.
آية رقم 67
Pagkatapos tunay na ukol sa kanila higit doon ay talagang isang halo ng kumukulong tubig.
آية رقم 68
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Pagkatapos tunay na ang panunumbalikan nila ay talagang sa Impiyerno.
آية رقم 69
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Tunay na sila ay nakasumpong sa mga magulang nila na mga naliligaw.
آية رقم 70
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Kaya sila sa mga bakas ng mga iyon ay nag-aapura.
آية رقم 71
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Talaga ngang naligaw bago nila ang higit na marami sa mga sinauna.
آية رقم 72
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
Talaga ngang nagsugo Kami sa gitna nila ng mga tagababala.
آية رقم 73
ﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Kaya magmasid ka kung papaano naging ang kinahinatnan ng mga binalaan,
آية رقم 74
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
maliban sa mga itinanging lingkod ni Allāh.
آية رقم 75
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
Talaga ngang nanawagan sa Amin si Noe, at talagang kay inam ang Tagatugon.
آية رقم 76
ﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Nagligtas Kami sa kanya at sa mag-anak niya mula sa dalamhating sukdulan.
آية رقم 77
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Gumawa Kami sa mga supling niya na sila ay ang mga natitira.
آية رقم 78
ﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
Nag-iwan Kami para sa kanya sa mga nahuli [ng magandang pagbanggit].
آية رقم 79
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Kapayapaan ay kay Noe sa mga nilalang.
آية رقم 80
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Tunay na Kami ay gayon gumaganti sa mga tagagawa ng maganda.
آية رقم 81
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Tunay na siya ay kabilang sa mga lingkod Naming mga mananampalataya.
آية رقم 82
ﭫﭬﭭ
ﭮ
Pagkatapos ay lumunod Kami sa mga iba.
آية رقم 83
ﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Tunay na kabilang sa kakampi niya ay talagang si Abraham
آية رقم 84
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
noong dumating siya sa Panginoon niya nang may pusong malinis,
آية رقم 85
ﭻﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
noong nagsabi siya sa ama niya at mga kababayan niya: "Ano ang sinasamba ninyo?
آية رقم 86
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
Pinabulaanang mga diyos bukod pa kay Allāh ay ninanais ninyo?
آية رقم 87
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Kaya ano ang palagay ninyo sa Panginoon ng mga nilalang?"
آية رقم 88
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
Kaya tumingin siya nang isang tingin sa mga bituin,
آية رقم 89
ﮒﮓﮔ
ﮕ
at saka nagsabi: "Tunay na ako ay maysakit."
آية رقم 90
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Kaya tumalikod sila palayo sa kanya habang mga lumilisan.
آية رقم 91
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Kaya tumalilis siya sa mga diyos nila at nagsabi: "Hindi ba kayo kumakain?
آية رقم 92
ﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
Ano ang mayroon sa inyo na hindi kayo bumibigkas?"
آية رقم 93
ﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Tumalilis siya laban sa kanila ng isang hampas sa pamamagitan ng kanang kamay.
آية رقم 94
ﮫﮬﮭ
ﮮ
Kaya lumapit [ang mga mananamba] patungo sa kanya, na kumakaripas.
آية رقم 95
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Nagsabi siya: "Sumasamba ba kayo sa nilililok ninyo
آية رقم 96
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
samantalang si Allāh ay lumikha sa inyo at sa ginagawa ninyo?"
آية رقم 97
Nagsabi sila: "Magpatayo kayo para sa kanya ng isang gusali, at itapon ninyo siya sa Impiyerno."
آية رقم 98
ﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Nagnais sila sa kanya ng isang pakana, ngunit gumawa Kami sa kanila bilang mga pinakamababa.
آية رقم 99
ﯨﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
Nagsabi siya: "Tunay na ako ay pupunta sa Panginoon ko; magpapatnubay Siya sa akin.
آية رقم 100
ﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Panginoon ko, magkaloob ka para sa akin ng [anak] kabilang sa mga maayos."
آية رقم 101
ﯵﯶﯷ
ﯸ
Kaya nagbalita Kami sa kanya ng nakagagalak hinggil sa isang batang matimpiin.
آية رقم 102
Kaya noong umabot ito kasama sa kanya sa [gulang ng] pagpupunyagi ay nagsabi siya: "O munting anak ko, tunay na ako ay nakakikita sa pagtulog na ako ay kumakatay sa iyo, kaya tumingin ka kung ano ang naiisip mo." Nagsabi ito: "O ama ko, gawin mo po ang ipinag-uutos sa iyo. Matatagpuan mo po ako, kung niloob ni Allāh, na kabilang sa mga nagtitiis."
آية رقم 103
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Kaya noong nagpasailalim silang dalawa at nagpahimlay siya rito sa gilid ng noon,
آية رقم 104
ﭖﭗﭘ
ﭙ
nanawagan Kami sa kanya: "O Abraham,
آية رقم 105
nagpatotoo ka nga sa panaginip. Tunay na Kami ay gayon gumaganti sa mga tagagawa ng maganda."
آية رقم 106
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Tunay na ito ay talagang ang pagsusulit na malinaw.
آية رقم 107
ﭩﭪﭫ
ﭬ
Tumubos Kami rito ng isang alay na dakila.
آية رقم 108
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Nag-iwan Kami para sa kanya [ng magandang pagbanggit] sa mga nahuli.
آية رقم 109
ﭲﭳﭴ
ﭵ
Kapayapaan ay kay Abraham.
آية رقم 110
ﭶﭷﭸ
ﭹ
Gayon Kami gumaganti sa mga tagagawa ng maganda.
آية رقم 111
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Tunay na siya ay kabilang sa mga lingkod Naming mga mananampalataya.
آية رقم 112
ﭿﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
Nagbalita Kami sa kanya ng nakalulugod hinggil kay Isaac bilang isang propeta kabilang sa mga maayos.
آية رقم 113
Pinagpala Namin siya at si Isaac. Kabilang sa mga supling nilang dalawa ay tagagawa ng maganda at malinaw na tagalabag sa katarungan sa sarili nito.
آية رقم 114
ﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
Talagang nagmagandang-loob Kami kina Moises at Aaron.
آية رقم 115
ﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
Nagligtas Kami sa kanilang dalawa at sa mag-anak nilang dalawa mula sa dalamhating sukdulan.
آية رقم 116
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
Nag-adya Kami sa kanila kaya naging sila ang mga tagadaig.
آية رقم 117
ﮢﮣﮤ
ﮥ
Nagbigay Kami sa kanilang dalawa ng Kasulatang naglilinaw
آية رقم 118
ﮦﮧﮨ
ﮩ
Nagpatnubay Kami sa kanilang dalawa sa landasing tuwid.
آية رقم 119
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
Nag-iwan Kami para sa kanilang dalawa [ng magandang pagbanggit] sa mga nahuli.
آية رقم 120
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Kapayapaan ay kina Moises at Aaron.
آية رقم 121
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Tunay na Kami ay gayon gumaganti sa mga tagagawa ng maganda.
آية رقم 122
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Tunay na silang dalawa ay kabilang sa mga lingkod Naming mga mananampalataya.
آية رقم 123
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Tunay na si Elias ay talagang kabilang sa mga isinugo,
آية رقم 124
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
noong nagsabi siya sa mga kalipi niya: "Hindi ba kayo mangingilag magkasala?
آية رقم 125
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Dumadalangin ba kayo kay Baal at nagtatatwa kayo sa pinakamagaling sa mga tagalikha,
آية رقم 126
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
kay Allāh na Panginoon ninyo at Panginoon ng mga ninuno ninyo na mga sinauna?"
آية رقم 127
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Ngunit nagpasinungaling sila sa kanya kaya tunay na sila ay talagang mga padadaluhin [sa pagdurusa],
آية رقم 128
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
maliban sa mga itinanging lingkod ni Allāh.
آية رقم 129
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Nag-iwan Kami para sa kanya [ng magandang pagbanggit] sa mga nahuli.
آية رقم 130
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Kapayapaan ay kay Elias.
آية رقم 131
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Tunay na Kami ay gayon gumaganti sa mga tagagawa ng maganda.
آية رقم 132
ﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Tunay na siya ay kabilang sa mga lingkod Naming mga mananampalataya.
آية رقم 133
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Tunay na si Lot ay talagang kabilang sa mga isinugo,
آية رقم 134
ﭳﭴﭵﭶ
ﭷ
noong nagligtas Kami sa kanya at sa mag-anak niya nang lahatan,
آية رقم 135
ﭸﭹﭺﭻ
ﭼ
maliban sa isang matandang babae sa mga nagpapaiwan.
آية رقم 136
ﭽﭾﭿ
ﮀ
Pagkatapos ay winasak Namin ang mga iba pa.
آية رقم 137
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Tunay na kayo ay talagang nagdaraan sa kanila sa umaga
آية رقم 138
ﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
at sa gabi. Kaya hindi ba kayo nakapag-uunawa.
آية رقم 139
ﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
Tunay na si Jonas ay talagang kabilang sa mga isinugo,
آية رقم 140
ﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
noong tumakas siya patungo sa daong na nilulanan.
آية رقم 141
ﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Nakipagpalabunutan siya ngunit siya ay naging kabilang sa mga natalo.
آية رقم 142
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Kaya nilamon siya ng isda habang siya ay sinisisi.
آية رقم 143
ﮠﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
Kaya kung hindi dahil na nangyaring siya ay kabilang sa mga tagapagluwalhati,
آية رقم 144
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
talaga sanang namalagi siya sa tiyan niyon hanggang sa Araw na bubuhaying muli sila.
آية رقم 145
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Ngunit itinapon Namin siya sa hungkag na lupa habang siya ay maysakit.
آية رقم 146
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Nagpatubo Kami sa ibabaw niya ng isang puno ng malakalabasa.
آية رقم 147
ﯚﯛﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
Nagsugo Kami sa kanya sa isang daang libo o nadaragdagan sila.
آية رقم 148
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Sumampalataya sila kaya nagpatamasa Kami sa kanila hanggang sa isang panahon.
آية رقم 149
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Kaya sumangguni ka sa kanila: "Ukol ba sa Panginoon mo ay ang mga anak na babae at ukol sa kanila ay ang mga anak na lalaki?"
آية رقم 150
ﯬﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
O lumikha ba Kami sa mga anghel bilang mga babae habang sila ay mga sumasaksi?
آية رقم 151
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
Pakaalamin, tunay na sila dala ng kabulaanan nila ay talagang nagsasabi:
آية رقم 152
ﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
"Nagkaanak si Allāh." Tunay na sila ay talagang mga sinungaling.
آية رقم 153
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Humirang ba Siya ng mga anak na babae higit sa mga anak na lalaki?
آية رقم 154
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Ano ang mayroon sa inyo? Papaano kayong humahatol?
آية رقم 155
ﭖﭗ
ﭘ
Kaya hindi ba kayo magsasaalaala?
آية رقم 156
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
O mayroon ba kayong isang kapamahalaang malinaw?
آية رقم 157
ﭞﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Kaya maglahad kayo ng kasulatan ninyo kung nangyaring kayo ay mga tapat.
آية رقم 158
Naglagay sila sa pagitan Niya at ng mga [anghel na] nakakubli ng isang kaangkanan. Talaga ngang nalaman ng mga [anghel na] nakakubli na tunay na sila ay talagang mga padadaluhin [sa pagdurusa].
آية رقم 159
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Kaluwalhatian kay Allāh higit sa anumang inilalarawan nila,
آية رقم 160
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
maliban sa mga itinanging lingkod ni Allāh.
آية رقم 161
ﭺﭻﭼ
ﭽ
Kaya tunay na kayo at ang anumang sinasamba ninyo,
آية رقم 162
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
hindi kayo palayo sa Kanya na mga makatutukso,
آية رقم 163
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
maliban sa sinumang papasok sa Impiyerno.
آية رقم 164
ﮉﮊﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
[Magsasabi ang mga anghel]: "Walang kabilang sa amin malibang mayroon siyang isang katayuang nalalaman.
آية رقم 165
ﮐﮑﮒ
ﮓ
Tunay na kami ay talagang kami ang mga nakahanay.
آية رقم 166
ﮔﮕﮖ
ﮗ
Tunay na kami ay talagang kami ang mga tagaluwalhati."
آية رقم 167
ﮘﮙﮚ
ﮛ
Tunay na sila noon ay talagang nagsasabi:
آية رقم 168
ﮜﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
"Kung sakaling mayroon tayong isang paalaala mula sa mga sinauna,
آية رقم 169
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
talaga sanang kami ay naging mga itinatanging lingkod ni Allāh."
آية رقم 170
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Ngunit tumanggi silang sumampalataya rito, kaya malalaman nila.
آية رقم 171
ﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Talaga ngang nauna ang salita Namin para sa mga lingkod Naming mga isinugo:
آية رقم 172
ﯕﯖﯗ
ﯘ
tunay na sila, ukol sa kanila [na maging] ang mga iaadya,
آية رقم 173
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
tunay na ang mga kawal Namin, ukol sa kanila [na maging] ang tagadaig.
آية رقم 174
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Kaya tumalikod ka palayo sa kanila hanggang sa isang panahon.
آية رقم 175
ﯣﯤﯥ
ﯦ
Tumingin ka sa kanila sapagkat makikita nila.
آية رقم 176
ﯧﯨ
ﯩ
Kaya ba sa pagdurusang dulot Namin ay nagmamadali sila?
آية رقم 177
ﯪﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Ngunit kapag bumaba ito sa saklaw nila, sumagwa ang umaga ng mga binalaan!
آية رقم 178
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Tumalikod ka palayo sa kanila hanggang sa isang panahon.
آية رقم 179
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Tumingin ka sapagkat makikita nila.
آية رقم 180
ﯺﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Kaluwalhatian sa Panginoon mo, ang Panginoon ng Kapangyarihan, higit sa anumang inilalarawan nila.
آية رقم 181
ﰁﰂﰃ
ﰄ
Kapayapaan sa mga isinugo.
آية رقم 182
ﰅﰆﰇﰈ
ﰉ
Ang papuri ay ukol kay Allāh, ang Panginoon ng mga nilalang.
تقدم القراءة