ترجمة معاني سورة النجم باللغة ماراناو من كتاب Maranao - Maranao translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Ibt ko bitoon igira a minigaib,
آية رقم 2
ﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
Ka da makasilay so (Mohammad a) pd iyo, go da maribat,
آية رقم 3
ﭛﭜﭝﭞ
ﭟ
Go di ptharo sa phoon sa kabaya iyan;
آية رقم 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Da ko skaniyan inonta na ilaham a iphagilaham on:
آية رقم 5
ﭦﭧﭨ
ﭩ
Inindao rkaniyan (o Jibril a) tanto a mabagr,
آية رقم 6
ﭪﭫﭬ
ﭭ
A miyakabagbagr; na mimbatang,
آية رقم 7
ﭮﭯﭰ
ﭱ
A skaniyan na sii ko sindadan o kaylay a maporo.
آية رقم 8
ﭲﭳﭴ
ﭵ
Oriyan iyan na miyakarani (so Jibril ko Mohammad), go domiyazg,
آية رقم 9
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Na miyabaloy a lagid o dowa poro o bosogan (a pana), odi na lawan on sa kadasg;
آية رقم 10
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
Na iniilaham Iyan ko oripn o Allah so iniilaham Iyan.
آية رقم 11
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
Da zangka so poso (o Mohammad) ko miyailay niyan.
آية رقم 12
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Ino niyo pphamawala skaniyan ko miyailay niyan?
آية رقم 13
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
A sabnsabnar a miyailay niyan so Jibril ko miyakaysa a salakaw,
آية رقم 14
ﮒﮓﮔ
ﮕ
Sii ko Sidratil Montaha (a giyoto so kayo a pmbthowan sa nabk a matatago ko ika pito lapis a langit)
آية رقم 15
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Mipagoobay skaniyan o sorga a Jannatol Ma´wa!
آية رقم 16
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Gowani a pkhikolob ko Sidrat (El Montaha) so pkhikolob (a pakammsa),
آية رقم 17
ﮠﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
Na da mapaling so kaylay (o Mohammad) go da makalpas!
آية رقم 18
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Sabnsabnar a miyakaylay, ko manga tanda o Kadnan iyan, a lbi a mala!
آية رقم 19
ﮭﮮﮯ
ﮰ
Ay gda iyo ko (barahala) Lat, go so Ozza,
آية رقم 20
ﮱﯓﯔ
ﯕ
Go so Manat, a so ika tlo, a salakaw (ba adn a khagaga iran)?
آية رقم 21
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
Ati rk iyo so mama, na rk Iyan so babay?
آية رقم 22
ﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Giyoto man na samawto na kambagibagi a kazoramig!
آية رقم 23
Da ko skaniyan inonta na manga ngaran a inipamtho niyo skaniyan, - skano go so manga loks iyo - a da a initoron on o Allah a katantowan. Da a phagonotan iran a rowar ko arangan, go so kabaya o manga ginawa! Na sabnsabnar a miyakaoma kiran a phoon ko Kadnan iran so toroan!
آية رقم 24
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Ba khakowa o manosiya so nganin a ongaya iyan?
آية رقم 25
ﰁﰂﰃ
ﰄ
Na rk o Allah so khawri, ago so khawna.
آية رقم 26
Na madakl a malaikat ko manga langit, na da a khibgay a gona o pangongogopan iran a mayto bo inonta ko oriyan o kaidin o Allah sii ko taw a kabaya Iyan go masosoat on.
آية رقم 27
Mataan! a so di iran paparatiyayaan so akhirat, na sabnar a pmbthowan iran so manga malaikat sa ngaran, a babay.
آية رقم 28
A da a rk iran on a katao; da a phagonotan iran a rowar ko arangan; na mataan! a so arangan na di phakanggay a gona ko bnar sa mayto bo.
آية رقم 29
Na talikhoding ka so taw a tiyalikhodan iyan so pananadm Ami, go da a kabaya iyan a rowar ko kawyagoyag ko doniya.
آية رقم 30
Giyoto man i riyaot iran a katao. Mataan! a so Kadnan ka na Skaniyan i Matao ko taw a sominilay phoon ko lalan Iyan, go Skaniyan i Matao ko taw a komidg ko ontol.
آية رقم 31
Na rk o Allah so zisii ko manga langit go so zisii ko lopa: ka an iyan mibalas ko siran a minggolawla sa marata, so pinggolawla iran, go an iyan mibalas ko siran a miphipiyapiya so mapiya.
آية رقم 32
Siran na panananggilaan iran so manga ala a dosa, go so manga pakasisingay, inonta so maroni a dosa, - mataan! a so Kadnan ka na mawlad i napi. Skaniyan i lbi a Matao rkano, gowani a adnn kano Niyan a phoon ko lopa, go gowani a skano na manga bodi ko manga tiyan o manga ina iyo. Na di niyo pmbantogann i kasosoti o manga ginawa niyo: Skaniyan i lbi a Matao ko taw a miyananggila.
آية رقم 33
ﯢﯣﯤ
ﯥ
Ay gda a ka ko skaniyan a tomiyalikhod,
آية رقم 34
ﯦﯧﯨ
ﯩ
Go migay sa mayto, na tiphd iyan bo?
آية رقم 35
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Ba zisii rkaniyan so katawi ko migagaib, na skaniyan na pkhaylay niyan?
آية رقم 36
Ba on da mapanothol so zisii ko manga kitab o Mosa,
آية رقم 37
ﯸﯹﯺ
ﯻ
Go so Ibrahim a so tomiyarotop:
آية رقم 38
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
A di khaawidan o baradosa so dosa o salakaw,
آية رقم 39
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Go da a khatangkd ko manosiya inonta so miyanggalbk iyan,
آية رقم 40
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Go mataan! a so galbk iyan na khaylay dn,
آية رقم 41
ﰎﰏﰐﰑ
ﰒ
Oriyan iyan na khabalasan on sa balas a tarotop;
آية رقم 42
ﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
Na mataan! a sii bo ko Kadnan ka so khadansalan;
آية رقم 43
ﰘﰙﰚﰛ
ﰜ
Go mataan! a Skaniyan na Skaniyan so pzabap ko kapakakhala, go so kapakasgad,
آية رقم 44
ﰝﰞﰟﰠ
ﰡ
Go mataan! a Skaniyan na Skaniyan so miyangimatay, go miyangoyag,
آية رقم 45
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Go mataan! a Skaniyan i miyadn ko ngganapa: mama, go babay, -
آية رقم 46
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Phoon sa mani igira a pkhipantos;
آية رقم 47
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Go mataan! a matatangkd Rkaniyan so kaphangadn pharoman (ko alongan a qiyamah);
آية رقم 48
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Go mataan! a Skaniyan na Skaniyan i pphamgay sa kakawasaan, go pmbgay sa kamiskin;
آية رقم 49
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Go mataan! a Skaniyan na Skaniyan i Kadnan o bitoon a Sha´rah;
آية رقم 50
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Go mataan! a Skaniyan i mininasa ko pagtaw a Ad a paganay,
آية رقم 51
ﭰﭱﭲ
ﭳ
Go so pagtaw a Samod, na da a liyamba Iyan (kiran),
آية رقم 52
Go so pagtaw o Noh gowani. Mataan! a siran na miyabaloy siran a siran i lbi a darowaka, go lbi a malawani;
آية رقم 53
ﭿﮀ
ﮁ
Go giya ingd a Mo´tafika a piyozang Iyan,
آية رقم 54
ﮂﮃﮄ
ﮅ
Na inikolob Iyan on so inikolob Iyan (a siksa).
آية رقم 55
ﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
Na anda ko manga limo o Kadnan ka i zangkaan ka?
آية رقم 56
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
(So Mohammad) Giyaya na pphamakaiktiyar, a pd ko pphamakaiktiyar a paganay!
آية رقم 57
ﮑﮒ
ﮓ
Miyakarani so pakatatalingomaan (a bangkit):
آية رقم 58
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Daa salakaw ko Allah a phakapayag on.
آية رقم 59
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Antonaa i sabap a giya ungkai a tothol (a Qor´an) na ipphammsa niyo?
آية رقم 60
ﮠﮡﮢ
ﮣ
Go gii kano khakala a dikano phaman´gad,
آية رقم 61
ﮤﮥ
ﮦ
Go skano na khikattmbang kano?
آية رقم 62
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Na sojiod kano ko Allah go zoasoata niyo!
تقدم القراءة