ترجمة معاني سورة الواقعة باللغة الإيطالية من كتاب Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮃﮄﮅ
ﮆ
Quando accadrà l'Evento,
آية رقم 2
ﮇﮈﮉ
ﮊ
la cui venuta nessuno potrà negare,
آية رقم 3
ﮋﮌ
ﮍ
abbasserà [qualcuno e altri] innalzerà!
آية رقم 4
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Quando la terra sarà agitata da una scossa,
آية رقم 5
ﮓﮔﮕ
ﮖ
e le montagne sbriciolate
آية رقم 6
ﮗﮘﮙ
ﮚ
saranno polvere dispersa,
آية رقم 7
ﮛﮜﮝ
ﮞ
sarete allora [divisi] in tre gruppi:
آية رقم 8
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
i compagni della destra... chi sono i compagni della destra?
آية رقم 9
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
i compagni della sinistra... chi sono i compagni della sinistra?
آية رقم 10
ﮫﮬ
ﮭ
i primi... sono davvero i primi!
آية رقم 11
ﮮﮯ
ﮰ
Saranno i ravvicinati [ad Allah],
آية رقم 12
ﮱﯓﯔ
ﯕ
nei Giardini delle Delizie,
آية رقم 13
ﯖﯗﯘ
ﯙ
molti tra gli antichi
آية رقم 14
ﯚﯛﯜ
ﯝ
pochi tra i recenti,
آية رقم 15
ﯞﯟﯠ
ﯡ
su divani rivestiti d'oro,
آية رقم 16
ﯢﯣﯤ
ﯥ
sdraiati gli uni di fronte agli altri.
آية رقم 17
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Vagheranno tra loro fanciulli di eterna giovinezza,
آية رقم 18
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
[recanti] coppe, brocche e calici di bevanda sorgiva,
آية رقم 19
ﭜﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
che non darà mal di testa, né ebbrezza;
آية رقم 20
ﭢﭣﭤ
ﭥ
e i frutti che sceglieranno,
آية رقم 21
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
e le carni d'uccello che desidereranno.
آية رقم 22
ﭫﭬ
ﭭ
E [ci saranno colà] le fanciulle dai grandi occhi neri,
آية رقم 23
ﭮﭯﭰ
ﭱ
simili a perle nascoste,
آية رقم 24
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
compenso per quel che avranno fatto.
آية رقم 25
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Colà non sentiranno né vaniloqui né oscenità,
آية رقم 26
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
ma solo: “Pace, Pace”.
آية رقم 27
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
E i compagni della destra; chi sono i compagni della destra?
آية رقم 28
ﮉﮊﮋ
ﮌ
[Saranno] tra i loti senza spine,
آية رقم 29
ﮍﮎ
ﮏ
e banani dai caschi ben colmi,
آية رقم 30
ﮐﮑ
ﮒ
tra ombra costante,
آية رقم 31
ﮓﮔ
ﮕ
e acqua corrente,
آية رقم 32
ﮖﮗ
ﮘ
e frutti abbondanti,
آية رقم 33
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
inesauribili e non proibiti,
آية رقم 34
ﮞﮟ
ﮠ
su letti elevati.
آية رقم 35
ﮡﮢﮣ
ﮤ
Le abbiamo create perfettamente,
آية رقم 36
ﮥﮦ
ﮧ
le abbiamo fatte vergini,
آية رقم 37
ﮨﮩ
ﮪ
amabili e coetanee,
آية رقم 38
ﮫﮬ
ﮭ
per i compagni della destra.
آية رقم 39
ﮮﮯﮰ
ﮱ
Molti tra gli antichi,
آية رقم 40
ﯓﯔﯕ
ﯖ
e molti tra gli ultimi venuti.
آية رقم 41
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
E i compagni della sinistra, chi sono i compagni della sinistra?
آية رقم 42
ﯝﯞﯟ
ﯠ
[saranno esposti a] un vento bruciante, all'acqua bollente,
آية رقم 43
ﯡﯢﯣ
ﯤ
all'ombra di un fumo nero
آية رقم 44
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
non fresca, non piacevole.
آية رقم 45
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Già furono genti agiate,
آية رقم 46
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
e persistevano nel grande peccato
آية رقم 47
e dicevano: “Dopo che saremo morti e ridotti in polvere ed ossa, saremo forse resuscitati?
آية رقم 48
ﰀﰁ
ﰂ
E [così pure] i nostri avi?”.
آية رقم 49
ﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
Di': “In verità sia i primi che gli ultimi
آية رقم 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
saranno riuniti nel convegno del Giorno stabilito”.
آية رقم 51
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Quindi in verità voi traviati, voi negatori,
آية رقم 52
ﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
mangerete dall'albero Zaqqûm,
آية رقم 53
ﭝﭞﭟ
ﭠ
ve ne riempirete il ventre,
آية رقم 54
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
e ci berrete sopra acqua bollente,
آية رقم 55
ﭦﭧﭨ
ﭩ
berrete come cammelli morenti di sete.
آية رقم 56
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Ecco cosa sarà offerto loro nel Giorno del Giudizio.
آية رقم 57
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Siamo Noi che vi abbiamo creato. Perché non prestate fede?
آية رقم 58
ﭴﭵﭶ
ﭷ
Non riflettete su quello che eiaculate:
آية رقم 59
ﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
siete forse voi a crearlo o siamo Noi il Creatore?
آية رقم 60
Abbiamo decretato per voi la morte e non potremo essere sopravanzati
آية رقم 61
nel sostituirvi con altri simili a voi e nel farvi rinascere [in forme] che ancora non conoscete.
آية رقم 62
ﮐﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
Già conoscete la prima creazione! Perché non ve ne ricordate?
آية رقم 63
ﮗﮘﮙ
ﮚ
Non riflettete su quello che coltivate:
آية رقم 64
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
siete voi a seminare o siamo Noi i Seminatori?
آية رقم 65
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Certamente se volessimo ne faremmo paglia secca e allora stupireste [e direste]:
آية رقم 66
ﮨﮩ
ﮪ
“Siamo oberati di debiti,
آية رقم 67
ﮫﮬﮭ
ﮮ
del tutto diseredati!”.
آية رقم 68
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Non riflettete sull'acqua che bevete:
آية رقم 69
siete forse voi a farla scendere dalla nuvola o siamo Noi che la facciamo scendere?
آية رقم 70
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Se volessimo la renderemmo salmastra: perché mai non siete riconoscenti?
آية رقم 71
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
Non riflettete sul fuoco che ottenete sfregando,
آية رقم 72
ﯩﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
siete stati voi a far crescere l'albero [che lo alimenta] o siamo stati Noi?
آية رقم 73
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Ne abbiamo fatto un monito e un'utilità per i viaggiatori del deserto.
آية رقم 74
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Glorifica dunque il Nome del tuo Signore, il Supremo!
آية رقم 75
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Lo giuro per il declino delle stelle
آية رقم 76
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
- e questo è giuramento solenne, se lo sapeste -
آية رقم 77
ﭑﭒﭓ
ﭔ
che questo è in verità un Corano nobilissimo,
آية رقم 78
ﭕﭖﭗ
ﭘ
[contenuto] in un Libro custodito
آية رقم 79
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
che solo i puri toccano.
آية رقم 80
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
È una Rivelazione del Signore dei mondi.
آية رقم 81
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Di questo discorso vorreste sospettare?
آية رقم 82
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
La vostra riconoscenza sarà tacciarlo di menzogna?
آية رقم 83
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Perché mai, quando [l'anima] risale alla gola
آية رقم 84
ﭲﭳﭴ
ﭵ
sotto i vostri occhi,
آية رقم 85
e Noi gli siamo più vicini, ma non ve ne accorgete,
آية رقم 86
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
perché mai, se non dovete essere giudicati
آية رقم 87
ﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
e se siete sinceri, non la ricondurrete ?
آية رقم 88
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Se [il morente] fa parte dei ravvicinati [ad Allah],
آية رقم 89
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
avrà riposo, profumi e un Giardino di delizie.
آية رقم 90
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Se è stato uno dei compagni della destra,
آية رقم 91
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
[gli sarà detto:] “Pace da parte dei compagni della destra!”.
آية رقم 92
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Ma se è stato uno di quelli che tacciavano di menzogna e che si erano traviati,
آية رقم 93
ﮨﮩﮪ
ﮫ
sarà nell'acqua bollente,
آية رقم 94
ﮬﮭ
ﮮ
e precipitato nella Fornace !
آية رقم 95
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Questa è la certezza assoluta.
آية رقم 96
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
Rendi dunque gloria al Nome del tuo Signore, il Supremo!
تقدم القراءة