ترجمة معاني سورة الصافات باللغة الإيطالية من كتاب الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
Per gli schierantisi in schiere;
آية رقم 2
ﭔﭕ
ﭖ
per quelli che respingono con forza;
آية رقم 3
ﭗﭘ
ﭙ
per quelli che recitano il Libro:
آية رقم 4
ﭚﭛﭜ
ﭝ
in verità il vostro Dio è Unico!
آية رقم 5
Dio dei cieli e della terra e di ciò che c'è di mezzo, e Dio degli orienti.
آية رقم 6
ﭦﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
In verità abbiamo abbellito il cielo inferiore con un ornamento: le stelle,
آية رقم 7
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
e a protezione da ogni demone ribelle
آية رقم 8
Loro non prestano ascolto alla Suprema Assemblea, e saranno bersagliati da ogni lato
آية رقم 9
ﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
e saranno respinti, e avranno una punizione eterna,
آية رقم 10
tranne chi coglie al volo un segno, che viene seguito da una meteora ardente.
آية رقم 11
E chiedili se sono loro più forti, o quelli che abbiamo creato. In verità li creammo di viscida argilla.
آية رقم 12
ﮙﮚﮛ
ﮜ
E te ne meravigli, ma loro deridono.
آية رقم 13
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
E se vengono ammoniti, non danno ascolto.
آية رقم 14
ﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
E se vedono un segno, lo deridono.
آية رقم 15
ﮧﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
E dissero: "Questa non è altro che evidente magia!
آية رقم 16
Una volta morti e trasformati in terra e ossa, saremo risuscitati?
آية رقم 17
ﯗﯘ
ﯙ
Così anche i nostri precedenti padri?"
آية رقم 18
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Dici: "Sì, e sarete umiliati!"
آية رقم 19
In verità non sarà che un unico Grido, ed eccoli vedenti.
آية رقم 20
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
E dissero: "Poveri noi! Questo è il Giorno del Giudizio!"
آية رقم 21
"Questo è il giorno della Distinzione che smentivate!"
آية رقم 22
۞ "Radunate i malfattori e i loro simili e ciò che adoravano
آية رقم 23
all'infuori di Allāh! Guidateli sul sentiero dell'Inferno!
آية رقم 24
ﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
E fermateli: devono essere interrogati:
آية رقم 25
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
"Perché non vi sostenete a vicenda?"
آية رقم 26
ﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
Invece oggi sono sottomessi.
آية رقم 27
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Ed eccoli rivolgersi l'uno all'altro, interrogandosi.
آية رقم 28
ﭡﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Dissero: "In verità voi venivate a noi dalla destra!"
آية رقم 29
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Dissero: "Ma voi non eravate credenti!"
آية رقم 30
E non avevamo nessuna autorità su di voi, ma eravate un popolo prepotente.
آية رقم 31
E si è realizzato per noi ciò che disse il nostro Dio: in verità dobbiamo assaggiare.
آية رقم 32
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Vi portammo alla perdizione; in verità noi stessi eravamo nella perdizione".
آية رقم 33
ﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Quel giorno saranno soci nella punizione.
آية رقم 34
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
In verità agiamo così con i criminali.
آية رقم 35
In verità, quando viene detto loro: "Non c'è divinità all'infuori di Allāh ", s'insuperbiscono
آية رقم 36
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
e dicono: "Dobbiamo abbandonare i nostri idoli per un folle poeta?"
آية رقم 37
ﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Ma lui è venuto con la Verità e ha confermato i messaggeri.
آية رقم 38
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
In verità, voi soffrirete la dolorosa punizione,
آية رقم 39
ﮯﮰﮱﯓﯔﯕ
ﯖ
e non sarete ripagati se non con ciò che avete fatto,
آية رقم 40
ﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
tranne i sinceri servi di Allāh;
آية رقم 41
ﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
quelli avranno note provviste:
آية رقم 42
ﯡﯢﯣ
ﯤ
frutti, e saranno ricompensati
آية رقم 43
ﯥﯦﯧ
ﯨ
in Paradisi di delizie,
آية رقم 44
ﯩﯪﯫ
ﯬ
su poltrone, l'uno dinanzi all'altro;
آية رقم 45
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
verrà servita loro una coppa sorgiva,
آية رقم 46
ﯳﯴﯵ
ﯶ
bianca, per deliziare i bevitori,
آية رقم 47
che non farà loro del male e non farà loro perdere la ragione,
آية رقم 48
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
e avranno al seguito compagne dagli sguardi puri,
آية رقم 49
ﰄﰅﰆ
ﰇ
simili al bianco dell'uovo nascosto.
آية رقم 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Si sono rivolti l'uno all'altro, interrogandosi.
آية رقم 51
Uno di loro disse: "lo avevo un compagno
آية رقم 52
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Che mi diceva: "Sei tra quelli che credono
آية رقم 53
che quando moriremo e diventeremo polvere e ossa saremo incolpati?"
آية رقم 54
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Disse: "Volete vederlo?"
آية رقم 55
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Guardò, e lo vide nel mezzo dell'Inferno.
آية رقم 56
ﭩﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Disse: "Per Allāh! Per poco non mi mandavi in perdizione!
آية رقم 57
ﭯﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
Se non fosse per la grazia del mio Dio, sarei di certo tra i dannati.
آية رقم 58
ﭶﭷﭸ
ﭹ
Siamo forse destinati a morire,
آية رقم 59
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
oltre la nostra prima morte, e non saremo puniti?
آية رقم 60
ﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
In verità questo è il grande successo!
آية رقم 61
ﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
Per questo si impegnano i zelanti!
آية رقم 62
ﮌﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
È migliore questo luogo o l'albero del Zaǭǭūm ?
آية رقم 63
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
In verità lo abbiamo stabilito come prova per gli ingiusti.
آية رقم 64
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
In verità È un albero che spunta dal fondo dell'Inferno;
آية رقم 65
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
le sue bacche sono come teste di demoni:
آية رقم 66
ﮤﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
ne mangeranno e se ne riempiranno le pance,
آية رقم 67
poi in verità berranno su quello un miscuglio di acqua bollente,
آية رقم 68
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
poi in verità il loro ritorno sarà nell'Inferno.
آية رقم 69
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Avevano trovato i loro padri nella perdizione,
آية رقم 70
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
e si affrettano a seguire le loro orme.
آية رقم 71
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
E si sviò prima di loro la maggior parte degli antichi.
آية رقم 72
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
E inviammo tra di loro degli ammonitori,
آية رقم 73
ﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
e guarda quale fu la fine di quelli che furono avvertiti,
آية رقم 74
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
tranne i servi sinceri di Allāh.
آية رقم 75
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
E Ci implorò Nūħ ﴾نُوح﴿, e come lo abbiamo esaudito bene!
آية رقم 76
ﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
E l'abbiamo salvato insieme alla sua famiglia dalla grande Catastrofe,
آية رقم 77
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
E facemmo dei suoi figli i rimanenti,
آية رقم 78
ﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
e abbiamo proseguito la sua stirpe tra i posteri.
آية رقم 79
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
La pace sia con Nūħ ﴾نُوح ﴿ tra i Mondi!
آية رقم 80
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
In verità così noi ricompensiamo i pii:
آية رقم 81
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
in verità lui è uno dei nostri servi credenti.
آية رقم 82
ﭫﭬﭭ
ﭮ
Poi annegammo gli altri.
آية رقم 83
ﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
۞ E in verità Ibrāhīm﴾إِبْرَاهِيم﴿ fu tra i suoi seguaci,
آية رقم 84
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
colui che si rivolse al suo Dio con cuore puro,
آية رقم 85
ﭻﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
e disse a suo padre e alla sua gente: "Cosa adorate?
آية رقم 86
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
Desiderate delle false divinità all'infuori di Allāh?
آية رقم 87
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Cosa pensate del Dio dei Mondi"?
آية رقم 88
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
E diede uno sguardo alle stelle,
آية رقم 89
ﮒﮓﮔ
ﮕ
e disse: "Sono malato."
آية رقم 90
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Si allontanarono da lui, volgendogli le spalle.
آية رقم 91
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
E si rivolse ai loro idoli e disse: "Non mangiate?"
آية رقم 92
ﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
Perché non parlate?
آية رقم 93
ﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Allora si scagliò su di loro colpendoli col pugno destro.
آية رقم 94
ﮫﮬﮭ
ﮮ
E si precipitarono su di lui di corsa.
آية رقم 95
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Disse: "Adorate ciò che scolpite?
آية رقم 96
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
E Allāh ha creato voi e ciò che plasmate."
آية رقم 97
Dissero: "Costruitegli una fornace e gettatelo nel fuoco!
آية رقم 98
ﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Gli tesero una trappola, ma noi li abbiamo destinati all'Abisso.
آية رقم 99
ﯨﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
E disse: "In verità sto andando dal mio Dio, che m'illuminerà.
آية رقم 100
ﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Dio mio, concedimi un figlio buono.
آية رقم 101
ﯵﯶﯷ
ﯸ
Così gli annunciammo un figlio affettuoso.
آية رقم 102
Quando quello raggiunse l'età per lavorare, gli disse: "Figlio mio, in verità ho visto in sogno che in verità ti sacrificavo; vedi come fare. Disse: "O padre mio, fai ciò che ti si ordina! Mi troverai, se Allāh vorrà, tra i pazienti"
آية رقم 103
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Quando obbedirono al volere del loro Dio, e lo fece inginocchiare con la fronte di lato,
آية رقم 104
ﭖﭗﭘ
ﭙ
e lo chiamammo: "O Ibrāhīm,
آية رقم 105
hai creduto nel sogno!" In verità così noi ricompensiamo i pii.
آية رقم 106
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Questa è in verità una chiara prova.
آية رقم 107
ﭩﭪﭫ
ﭬ
E lo riscattammo col sacrificio di un grande montone,
آية رقم 108
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
e proseguimmo la sua discendenza tra i posteri.
آية رقم 109
ﭲﭳﭴ
ﭵ
Pace sia su Ibrahīm!
آية رقم 110
ﭶﭷﭸ
ﭹ
Così Noi ricompensiamo i pii!
آية رقم 111
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
In verità lui è uno dei Nostri servi credenti.
آية رقم 112
ﭿﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
E gli annunciammo Is'ħāǭ ﴾ إِسْحَاق ﴿, Profeta tra i giusti,
آية رقم 113
e benedicemmo lui e Is'ħāǭ ﴾إِسْحَاق﴿. E tra i loro figli ci fu il benefattore e l'evidente ingiusto verso se stesso.
آية رقم 114
ﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
E avevamo già beneficiato Mūsā ﴾مُوسَى ﴿ e Hārūn
آية رقم 115
ﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
e li salvammo insieme al loro popolo dalla grande sventura
آية رقم 116
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
e li sostenemmo, e furono loro i vittoriosi,
آية رقم 117
ﮢﮣﮤ
ﮥ
e demmo loro il Libro chiarificatore
آية رقم 118
ﮦﮧﮨ
ﮩ
e li guidammo alla Retta Via,
آية رقم 119
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
e proseguimmo la loro discendenza tra i posteri.
آية رقم 120
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Pace sia su Mūsā ﴾مُوسَى﴿ e Hārūn!
آية رقم 121
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
In verità così Noi ricompensiamo i pii.
آية رقم 122
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Loro sono tra i Nostri servi credenti.
آية رقم 123
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
In verità Ilyēs ﴾إِلْيَاسَ ﴿ è uno dei messaggeri.
آية رقم 124
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Quando disse al suo popolo: "Non temete?
آية رقم 125
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Voi adorate Baal e abbandonate il miglior Creatore,
آية رقم 126
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Allāh, il Dio vostro e il Dio dei vostri padri antichi"
آية رقم 127
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Ma lo smentirono, perciò saranno puniti,
آية رقم 128
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
tranne i sinceri servi di Allāh.
آية رقم 129
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
E proseguimmo la sua discendenza tra i posteri.
آية رقم 130
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Pace sia sulla gente di Il-Yēsīn!
آية رقم 131
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
In verità così Noi ricompensiamo i pii.
آية رقم 132
ﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
In verità lui è uno dei Nostri servi credenti.
آية رقم 133
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
E in verità Lūţ è uno dei messaggeri.
آية رقم 134
ﭳﭴﭵﭶ
ﭷ
Quando lo salvammo con tutta la sua famiglia,
آية رقم 135
ﭸﭹﭺﭻ
ﭼ
tranne una vecchia che fu tra i condannati.
آية رقم 136
ﭽﭾﭿ
ﮀ
Poi annientammo gli altri.
آية رقم 137
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
E in verità voi passate accanto alle loro rovine di giorno
آية رقم 138
ﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
e di notte: non ragionate?
آية رقم 139
ﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
E in verità Yūnus ﴾يُونُس﴿ è uno dei messaggeri.
آية رقم 140
ﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Quando fuggì verso la nave carica,
آية رقم 141
ﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
e tirarono a sorte e fu tra i perdenti.
آية رقم 142
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Allora lo ingoiò la balena, perché era biasimevole.
آية رقم 143
ﮠﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
Se non fosse stato in verità tra i glorificatori,
آية رقم 144
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
sarebbe rimasto nel suo ventre fino al Giorno del Giudizio.
آية رقم 145
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
۞ Lo tirammo fuori all'aperto, malato,
آية رقم 146
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
e facemmo crescere su di lui una pianta di zucca,
آية رقم 147
ﯚﯛﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
e lo inviammo in missione a centomila anime o più,
آية رقم 148
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
che credettero, e li facemmo godere per un certo periodo.
آية رقم 149
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Chiedili, quindi, se al tuo Dio sono riservate figlie femmine e a loro figli maschi;
آية رقم 150
ﯬﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
o se abbiamo creato gli angeli femmine, e loro ne erano testimoni.
آية رقم 151
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
Sono in verità loro che dicono il falso,
آية رقم 152
ﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
che Allāh ha avuto figli, e sono in verità bugiardi.
آية رقم 153
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Ha preferito le femmine ai maschi?
آية رقم 154
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Che vi prende? Come giudicate?
آية رقم 155
ﭖﭗ
ﭘ
Non ricordate?
آية رقم 156
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
Avete una chiara autorità?
آية رقم 157
ﭞﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Mostrate il vostro Libro, se siete veritieri!
آية رقم 158
E hanno stabilito dei vincoli di parentela tra Lui e i demoni; eppure i demoni sapevano che saranno portati a Giudizio.
آية رقم 159
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Sia glorificato Allāh contro ciò che dicono,
آية رقم 160
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
tranne i sinceri servi di Allāh!
آية رقم 161
ﭺﭻﭼ
ﭽ
In verità voi e ciò che adorate
آية رقم 162
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
non potete tentare nessuno contro di Lui,
آية رقم 163
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
tranne chi è condannato a bruciare nell'Inferno.
آية رقم 164
ﮉﮊﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
"Non c'è tra noi nessuno che non abbia il proprio grado stabilito,
آية رقم 165
ﮐﮑﮒ
ﮓ
e in verità siamo proprio noi gli "schierati" ﴾ordinati nella posizione dell`adorazione﴿,
آية رقم 166
ﮔﮕﮖ
ﮗ
e in verità siamo proprio noi i glorificanti!
آية رقم 167
ﮘﮙﮚ
ﮛ
Ma dicevano:
آية رقم 168
ﮜﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
"Se avessimo avuto un Avvertimento degli antichi,
آية رقم 169
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
saremmo tra i sinceri servi di Allāh ".
آية رقم 170
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Però lo rifiutarono. Ma presto sapranno.
آية رقم 171
ﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
La Nostra Parola era già stata inviata ai Miei fedeli messaggeri.
آية رقم 172
ﯕﯖﯗ
ﯘ
Saranno loro i sostenuti.
آية رقم 173
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
E in verità le Nostre truppe, sono loro i vincitori.
آية رقم 174
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Allontanati da loro per un tempo stabilito
آية رقم 175
ﯣﯤﯥ
ﯦ
e osservali: presto vedranno!
آية رقم 176
ﯧﯨ
ﯩ
Vogliono sollecitare la Nostra punizione?
آية رقم 177
ﯪﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Quando piomberà sul loro campo, sarà infausto il mattino di quelli che sono stati avvertiti.
آية رقم 178
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
E allontanati da loro per un tempo stabilito
آية رقم 179
ﯶﯷﯸ
ﯹ
e osserva: presto sapranno!
آية رقم 180
ﯺﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Gloria al tuo Dio, Dio della Potenza, contro ciò che dicono.
آية رقم 181
ﰁﰂﰃ
ﰄ
E pace sia sui messaggeri!
آية رقم 182
ﰅﰆﰇﰈ
ﰉ
E la lode sia ad Allāh, Dio dei Mondi!
تقدم القراءة