ترجمة سورة المعارج

الترجمة الإيطالية
ترجمة معاني سورة المعارج باللغة الإيطالية من كتاب الترجمة الإيطالية .
من تأليف: عثمان الشريف .

Un interrogante ha interrogato sulla punizione ineluttabile,
per i miscredenti; nessuno la può evitare:
viene da Allāh, Colui che possiede le Vie dell'Ascesa:
gli angeli e lo Spirito salgono a Lui in un giorno che equivale a cinquantamila anni.
E pazienta con lodevole pazienza!
Loro lo vedono lontano,
ma Noi lo vediamo vicino!
Il giorno in cui il cielo diventerà come argento fuso
e i monti come la lana colorata
e l'amico non si curerà più dell'amico
Quando li faranno incontrare – quel giorno il criminale vorrà farsi riscattare dal tormento al prezzo dei propri figli,
della moglie e del fratello
e della sua tribù, che gli dà rifugio
e di tutti quelli che sono sulla terra, pur di salvarsi.
Al contrario! In verità avrà un Braciere
che smembra,
che attira chi ha voltato le spalle e ha rinnegato
e ha accumulato e ha fatto tesoro.
۞ In verità l'uomo fu creato ansioso:
quando lo sfiora la povertà, trema,
e quando gli arriva l'abbondanza, è avaro;
tranne quelli che pregano,
che perseverano nelle loro preghiere
e che riconoscono nei propri beni un diritto prestabilito
al mendicante e all'escluso,
e quelli che credono nel Giorno del Giudizio,
e quelli che temono la punizione del loro Dio –
in verità la punizione del loro Dio è indubitabile –
e quelli che osservano la purezza,
tranne con le proprie mogli e con quelle che sono loro permesse, per cui non saranno rimproverati.
Ma quelli che desiderano più di ciò sono loro, in verità, i trasgressori.
E quelli che non tradiscono la fiducia e mantengono gli impegni,
e quelli che non esitano a dare le loro testimonianze,
e quelli che devotamente adempiono all'obbligo delle loro preghiere:
quelli saranno onorati in Paradiso.
Perché i miscredenti accorrono verso di te,
in gruppi, da destra e da sinistra?
Forse ognuno di loro vuole essere introdotto nel Paradiso di delizie?
Al contrario! Li abbiamo in verità creati di ciò che sanno!
No! Giuro per il Dio degli Orienti e degli Occidenti che in verità Noi siamo capaci
di sostituirli con altri migliori di loro, e nessuno ce lo impedisce!
Lasciali distrarsi e giocare finché arriveranno al Giorno che è stato loro promesso,
il Giorno in cui usciranno dalle tombe veloci, come in gara per raggiungere un traguardo,
con lo sguardo basso, umiliati: quello sarà il Giorno che è stato loro promesso.
Icon