ترجمة معاني سورة المدّثر باللغة الأورومية من كتاب الترجمة الأورومية
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮪﮫ
ﮬ
Yaa mammarataa!
آية رقم 2
ﮭﮮ
ﮯ
Ka'ii akeekkachiisi.
آية رقم 3
ﮰﮱ
ﯓ
Gooftaa keetis guddisi
آية رقم 4
ﯔﯕ
ﯖ
Uffata keetis qulqulleessi
آية رقم 5
ﯗﯘ
ﯙ
Taabotaanis oodi.
آية رقم 6
ﯚﯛﯜ
ﯝ
Baay'ifannaa barbaachaaf hin arjoomin.
آية رقم 7
ﯞﯟ
ﯠ
Gooftaa keetiif obsi.
آية رقم 8
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Yeroo xurumbaa keessa afuufame;
آية رقم 9
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Sun, guyyaan gaafasii guyyaa rakkisaadha
آية رقم 10
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Kaafiroota irratti (guyyaa) laafaa miti
آية رقم 11
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Nama ani kophaa isa uumee wajjin (walitti) Na dhiisi;
آية رقم 12
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
Kan Ani qabeenya bal'aas isaaf godhe;
آية رقم 13
ﯺﯻ
ﯼ
Ilmaan dhiiraa kan isa biratti argamanis;
آية رقم 14
ﯽﯾﯿ
ﰀ
Bal'isuus kan Ani isaaf bal'ise;
آية رقم 15
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Ergasii akka Ani isaaf dabalus kan kajeelu;
آية رقم 16
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
Haa dhorgamu! Inni keeyyattoota Keenya mormaa ture.
آية رقم 17
ﰍﰎ
ﰏ
Dhugumatti, rakkoo guddaattin isa dirqa.
آية رقم 18
ﰐﰑﰒ
ﰓ
Inni ni xiinxale; ni tilmaames.
آية رقم 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Abaarame! Akkamumatti tilmaame?
آية رقم 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Ergasiis abaarame! Akkamumatti tilmaame?
آية رقم 21
ﭚﭛ
ﭜ
Ergasii ni ilaale
آية رقم 22
ﭝﭞﭟ
ﭠ
Ergasii fuula guure; akkaan jijjiirame
آية رقم 23
ﭡﭢﭣ
ﭤ
Ergasii gara gale; ni boone
آية رقم 24
ﭥﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
Ni jedhes: "(Qur'aanni) kun falfala (nama biraa) irraa waraabame qofa.
آية رقم 25
ﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Kun jecha namaa malee hin taane."
آية رقم 26
ﭲﭳ
ﭴ
Saqar isa seensisuufin jira
آية رقم 27
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Saqar maal akka ta'e maaltu si barsiise?
آية رقم 28
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
(Foon) hin hambiftu (lafees) hin dhiiftu
آية رقم 29
ﭿﮀ
ﮁ
Gogaas gubduudha
آية رقم 30
ﮂﮃﮄ
ﮅ
Ishee irra (waardiyyaa) kudha sagaltu jira.
Eegdota Ibiddaas malaykota malee kan biraa hin gooneLakkoofsa isaaniis isaan kafaraniif qormaata, warri kitaaba kennaman akka mirkaneeffatan, warri amanan iimaana akka dabalatanuuf, warri kitaaba kennamaniifi mu'uminoonnis akka hin shakkinee,fi akka warri onnee isaanii keessa dhukkubni jiruufi kaafiroonni ‘Rabbiin (lakkoofsa) kanaan fakkeenya maalii fedhe’ jedhaniif malee kana hin gooneAkka kanatti Rabbiin nama fedhe jallisee nama fedhe immoo qajeelcha(Baay'ina) waraana Gooftaa keetiis Isa malee homtuu hin beekuIsheenis namaaf gorsa malee waan biraatii miti.
آية رقم 32
ﯥﯦ
ﯧ
Haa dhorgamu! Ji'attin kakadha!
آية رقم 33
ﯨﯩﯪ
ﯫ
Halkaniinis; yeroo inni deeme.
آية رقم 34
ﯬﯭﯮ
ﯯ
Bariidhaanis yeroo inni ife.
آية رقم 35
ﯰﯱﯲ
ﯳ
Dhugumatti, isheen (saqar) tokkoo (rakkoolee) gurgurddooti.
آية رقم 36
ﯴﯵ
ﯶ
Namaaf akeekkachiiftuudha.
آية رقم 37
Nama isin irraa (hojii gaariidhaan) fuulduratti deemuu, yookiin duubatti hafuu fedheef (akeekkachiistuu dha).
آية رقم 38
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Lubbuun hundi waan hojjatteen qabamtuudha
آية رقم 39
ﰅﰆﰇ
ﰈ
Warra mirgaa malee.
آية رقم 40
ﰉﰊﰋ
ﰌ
(Isaan) jannata keessatti wal gaggaafatu.
آية رقم 41
ﰍﰎ
ﰏ
Yakkamtoota irraa (wal gaafatu).
آية رقم 42
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
"Maaltu Saqariin keessa isin seensise?" (isaanin jedhu)
آية رقم 43
ﰕﰖﰗﰘﰙ
ﰚ
Ni jedhan: "nuti warra salaatan irraa hin turre.
آية رقم 44
ﰛﰜﰝﰞ
ﰟ
Hiyyeeyyii kan nyaachifnus hin turre;
آية رقم 45
ﰠﰡﰢﰣ
ﰤ
Warra (hamtuu) keessa seenuu wajjin seenaa turre;
آية رقم 46
ﰥﰦﰧﰨ
ﰩ
Guyyaa mindaas kan sobsiifnu turre;
آية رقم 47
ﰪﰫﰬ
ﰭ
Hanga (duuti) mirkanaayaan nutti dhufutti (haala kana irra turre)" (jedhu)
آية رقم 48
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Jaarsummaan (araarri) warra araarsanii isaan hin fayyadu.
آية رقم 49
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Maaltu isaaniif jiraayi gorsa (Qur'aanaa) irraa gara galoo ta'u?
آية رقم 50
ﭜﭝﭞ
ﭟ
(Yeroo akeekkachiisa Rabbii irraa dheessan) akka harree diidoo dammaqanii (gugatanii) fakkaatu
آية رقم 51
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Leenca irraa kan baqatan.
آية رقم 52
Inumaa namni isaan irraa ta'e hundi kitaabota banamoo kennamuu fedha.
آية رقم 53
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Dhugumatti, (hin kennamanu) isaan Aakhirumaayyuu hin sodaatanu
آية رقم 54
ﭵﭶﭷ
ﭸ
Dhugumatti, inni (Qur'aanni) gorsa
آية رقم 55
ﭹﭺﭻ
ﭼ
Nama fedheetu isaan gorfama.
آية رقم 56
Yoo Rabbiin fedhe malee hin gorfamanuInni (Rabbiin) kan sodaatamuu haqa godhatuufi Abbaa Araaramaati.
تقدم القراءة