ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة الفلبينية من كتاب الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮯ
ﮰ
Ang Magkakatotoo.
آية رقم 2
ﮱﯓ
ﯔ
Ano ang Magkakatotoo?
آية رقم 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
At ano ang nagpabatid sa iyo kung ano ang Magkakatotoo?
آية رقم 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Nagpasinungaling ang [liping] Thamūd at ang [liping] `Ād sa Dagok.
آية رقم 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Tungkol sa [liping] Thamūd, pinasawi sila sa pamamagitan ng pagkalabis-labis [na sigaw].
آية رقم 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Tungkol naman sa [liping] `Ād, pinasawi sila sa pamamagitan ng isang hanging malamig na nangangalit,
آية رقم 7
Nagpataw Siya nito sa kanila ng pitong gabi at walong araw na magkakasunod, kaya makakikita ka sa mga tao roon na mga nakabuwal na para bang sila ay mga punong hungkag ng datiles.
آية رقم 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
Kaya nakakikita ka ba para sa kanila ng anumang natitira?
آية رقم 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
At nagdala si Paraon, ang nauna sa kanya, at ang [mga naninirahan sa] mga pinagtauban ng mali
آية رقم 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
sapagkat sumuway sila sa sugo ng Panginoon nila, kaya dumaklot Siya sa kanila sa isang pagdaklot na lumalago.
آية رقم 11
Tunay na Kami, noong umapaw ang tubig, ay nagdala sa inyo sa naglalayag [na daong]
آية رقم 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
upang gumawa Kami nito para sa inyo bilang isang pagpapaalaala at magkamalay rito ang isang taingang nakamamalay.
آية رقم 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Kaya kapag umihip sa tambuli nang nag-iisang pag-ihip,
آية رقم 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
at dinala ang lupa at ang mga bundok, at dinurog ang mga ito nang nag-iisang pagdurog,
آية رقم 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
sa araw na iyon ay magaganap ang magaganap.
آية رقم 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Mabibiyak ang langit sapagkat ito sa araw na iyon ay marupok.
آية رقم 17
At ang mga anghel ay nasa mga gilid nito. May magpapasan sa Trono ng Panginoon mo sa ibabaw nila sa araw na iyon; walo [sila].
آية رقم 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Sa Araw na iyon ay itatanghal kayo; walang makakukubli mula sa inyo na isang tagakubli.
آية رقم 19
Kaya tungkol sa bibigyan ng talaan niya sa kanang kamay niya, magsasabi siya: "Kunin ninyo; basahin ninyo ang talaan ko.
آية رقم 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Tunay na ako ay nakatiyak na ako ay makikipagkita sa pagtutuos sa akin."
آية رقم 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Kaya siya ay nasa isang pamumuhay na nakalulugod,
آية رقم 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
sa isang harding mataas,
آية رقم 23
ﮱﯓ
ﯔ
na ang mga kumpol [ng bunga] niyon ay malapit.
آية رقم 24
[Sasabihan sa kanila]: "Kumain kayo at uminom kayo nang kaiga-igaya dahil sa inuna ninyo sa mga araw na nagdaan."
آية رقم 25
At tungkol sa bibigyan ng talaan niya sa kaliwang kamay niya, magsasabi siya: "O kung sana ako ay hindi binigyan ng talaan ko,
آية رقم 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
at hindi nakabatid sa kung ano ang pagtutuos sa akin!
آية رقم 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
O kung sana [ang kamatayang] ito ay naging ang tagapagwakas!
آية رقم 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Hindi nakapagdulot para sa akin ang yaman ko.
آية رقم 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
Nasawi sa akin ang kapamahalaan ko."
آية رقم 30
ﯼﯽ
ﯾ
[Sasabihin]: "Kunin ninyo siya at ikulyar ninyo siya.
آية رقم 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
Pagkatapos sa Impiyerno ay ipasok ninyo siya.
آية رقم 32
Pagkatapos sa isang tanikalang ang haba nito ay pitumpung bisig ay isuot ninyo siya."
آية رقم 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
Tunay na siya noon ay hindi sumasampalataya kay Allāh, ang Sukdulan,
آية رقم 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
at hindi humihimok sa pagpapakain sa dukha.
آية رقم 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
Kaya walang ukol sa kanya sa Araw na ito rito na isang tagapagtanggol,
آية رقم 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
at walang pagkain kundi mula sa tagas ng sugat.
آية رقم 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Walang kakain niyon kundi ang mga nagkakasala.
آية رقم 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Kaya talagang Ako ay sumusumpa sa anumang nakikita ninyo,
آية رقم 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
at sa anumang hindi ninyo nakikita.
آية رقم 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Tunay na [ang Qur’ān na] ito ay talagang sinabi ng isang Sugong marangal.
آية رقم 41
At ito ay hindi sinabi ng isang manunula. Kakaunti ang sinasampalatayanan ninyo!
آية رقم 42
At hindi sinabi ng isang manghuhula. Kakaunti ang isinasaalaala ninyo!
آية رقم 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Isang pagbababa [ito] mula sa Panginoon ng mga nilalang.
آية رقم 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
At kung sakaling nagsabi-sabi siya laban sa Amin ng ilang mga sabi-sabi,
آية رقم 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
talaga sanang dumaklot Kami sa kanya sa pamamagitan ng kanang kamay,
آية رقم 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
pagkatapos ay talaga sanang pumutol Kami mula sa kanya ng ugat sa puso.
آية رقم 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Kaya walang kabilang sa inyo na isa man na para sa kanya ay mga tagahadlang.
آية رقم 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
At tunay na [ang Qur’ān na] ito ay talagang isang pagpapaalaala para sa mga tagapangilag magkasala.
آية رقم 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
At tunay na Kami ay talagang nakaaalam na mayroon sa inyo na mga tagapasinungaling.
آية رقم 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
At tunay na ito ay talagang isang panghihinayang sa mga tagatangging sumampalataya.
آية رقم 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
At tunay na [ang Qur’ān na] ito ay talagang ang katotohanan ng katiyakan.
آية رقم 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Kaya magluwalhati ka sa pangalan ng Panginoon mo, ang Sukdulan.
تقدم القراءة