"Size hayvanlar ve çocuklar (vererek) yardım etti."
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Size hayvanlar ve çocuklar sundu.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Size nimetler (davarlar), oğullar, ihsan eden
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Size hayvanlar ve çocuklar bahşetmiştir.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ
"Davarlar, ogullar,"
Turkish - Turkish translation
أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ
Kardeşleri Hud, onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim; Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Buna karşı sizden bir ücret istemiyorum; benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Siz her yüksek yere koca bir bina kurup, boş şeyle mi uğraşırsınız? Temelli kalacağınızı umarak sağlam yapılar mı edinirsiniz? Yakaladığınızı zorbaca mı yakalarsınız? Artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Bildiğiniz şeyleri size verenden sakının; davarları, oğulları, bahçeleri ve akarsuları size O vermiştir. Doğrusu hakkınızda büyük günün azabından korkuyorum" dedi.
Diyanet Isleri - Turkish translation