(65) And We saved Moses and those with him, all together.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
65. And We saved Mûsâ (Moses) and all those with him.
الترجمة الإنجليزية
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
And We delivered Musa and the ones with him all together.
Dr. Ghali - English translation
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
And We saved Musa (Moses) and all those with him.
Muhsin Khan - English translation
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
And We saved Moses and those with him, every one;
Pickthall - English translation
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
We delivered Moses and all who were with him;
Yusuf Ali - English translation
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
And We saved Moses and those with him, all together.
Sahih International - English translation
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
(26:65) and We delivered Moses and his companions, all of them,
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
We saved Moses and all his companions,
Abdul Haleem - English translation
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
And We saved Mūsā and all those with him.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
and delivered Moses and those with him all together.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
and delivered Moses and those with him all together.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and We saved Moses and all those who were with him,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
65. And I saved Moses and whoever was with him from the Israelites; none from among them perished.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
and We saved Moses and all who were with him,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي