(37) Who will bring you every learned, skilled magician."
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
37. "To bring up to you every well-versed sorcerer."
الترجمة الإنجليزية
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
Who will come up to you with every crafty, knowledgeable sorcerer."
Dr. Ghali - English translation
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
"To bring up to you every well-versed sorcerer."
Muhsin Khan - English translation
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
Who shall bring unto thee every knowing wizard.
Pickthall - English translation
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
"And bring up to thee all (our) sorcerers well-versed."
Yusuf Ali - English translation
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
Who will bring you every learned, skilled magician."
Sahih International - English translation
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
(26:37) to mobilise all skilled magicians."
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
to bring every accomplished sorcerer to you.’
Abdul Haleem - English translation
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
so that they bring to you every highly expert sorcerer.”
Mufti Taqi Usmani - English translation
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
to bring you every skilled magician.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
to bring you every skilled magician.”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
to bring you every learned magician.”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
36-37. They said to him: Delay him and his brother and do not rush to punish them. Send out to the cities of Egypt those who will gather the magicians, to bring every magician, well versed in magic.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
to bring before you every sorcerer of great skill’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي