(188) He said, "My Lord is most knowing of what you do."
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
188. He said: "My Lord is the Best Knower of what you do."
الترجمة الإنجليزية
قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
He said, "My Lord knows best whatever you do."
Dr. Ghali - English translation
قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
He said: "My Lord is the Best Knower of what you do."
Muhsin Khan - English translation
قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
He said: My Lord is Best Aware of what ye do.
Pickthall - English translation
قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
He said: "My Lord knows best what ye do."
Yusuf Ali - English translation
قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
He said, "My Lord is most knowing of what you do."
Sahih International - English translation
قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
(26:188) Shuayb said: "My Lord knows well all what you do."6
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
He said, ‘My Lord knows best what you do.’
Abdul Haleem - English translation
قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
He said, “My Lord knows well what you do.”
Mufti Taqi Usmani - English translation
قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
Shu’aib responded, “My Lord knows best whatever you do.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
Shu’aib responded, “My Lord knows best whatever you do.”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Shu‘ayb said, “My Lord knows best whatever you do.”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
188. Shu‘ayb said to them, “My Lord is better aware of the idolatry and sins you commit; none of your actions are hidden from Him.”
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Answered he: ‘My Lord knows fully well all that you do’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي