(59) Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
59. Thus [We turned them (Pharaoh’s people) out] and We caused the Children of Israel to inherit them.
الترجمة الإنجليزية
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Thus, We gave them as an inheritance to the Seeds (Or: sons) of Israel).
Dr. Ghali - English translation
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Thus [We turned them (Pharaoh's people) out] and We caused the Children of Israel to inherit them.
Muhsin Khan - English translation
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Thus (were those things taken from them) and We caused the Children of Israel to inherit them.
Pickthall - English translation
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Thus it was, but We made the Children of Israel inheritors of such things.
Yusuf Ali - English translation
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.
Sahih International - English translation
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
(26:59) This happened with them; (but on the other hand), We enabled the
Children of Israel to inherit those bounties.5
Children of Israel to inherit those bounties.5
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
We gave [such] things [later]to the Children of Israel.
Abdul Haleem - English translation
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Thus it was. And We made the children of Isrā’īl inherit all such things.
Mufti Taqi Usmani - English translation
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
So it was. And We awarded it ˹all˺ to the Children of Israel.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
So it was. And We awarded it ˹all˺ to the Children of Israel.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
So it was; and We made the Children of Israel to inherit them.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
59. As I took Pharaoh and his people out of it, I made the Israelites inherit it.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
And We bequeathed it all to the Children of Israel.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي