(84) And grant me a mention [i.e., reputation] of honor among later generations.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
84. And grant me an honourable mention in later generations.
الترجمة الإنجليزية
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
And make for me a tongue of sincerity (Truthfulness) in the later (generations).
Dr. Ghali - English translation
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
And grant me an honourable mention in later generations;
Muhsin Khan - English translation
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
And give unto me a good report in later generations.
Pickthall - English translation
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
"Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations);
Yusuf Ali - English translation
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
And grant me a reputation of honor among later generations.
Sahih International - English translation
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
(26:84) and grant me an honourable reputation among posterity,2
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
give me a good name among later generations;
Abdul Haleem - English translation
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
and destine for me a truthful description among the next generations,
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
Bless me with honourable mention among later generations.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
Bless me with honourable mention among later generations.1
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and grant me an honorable mention among the later generations,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
84. And grant me a true reputation of honour with the generations after me.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
and grant me the advocacy of the truth in later generations;
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي