“Sonra gelecekler arasında beni doğrulukla anılanlardan kıl.”
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Ve beni, sonrakiler içinde “doğrunun dili/doğrulukla anılan” kıl!
الترجمة التركية - شعبان بريتش
"Benden sonrakiler içinde, beni iyi dille anılanlardan eyle."
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
"Benden sonra gelecek nesiller arasında, beni güzellikle anılanlardan ve hoş bir şekilde övülenlerden kıl."
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
"Sonra gelecekler içinde beni dogrulukla anilanlardan eyle!"
Turkish - Turkish translation
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
Sonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla, o şüphesiz sapıklardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalble gelenden başka kimseye malın ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni rezil etme" demişti.
Diyanet Isleri - Turkish translation