(110) So fear Allāh and obey me."
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
110. "So keep your duty to Allâh, fear Him and obey me."
الترجمة الإنجليزية
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So be pious to Allah, and obey me."
Dr. Ghali - English translation
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
"So keep your duty to Allah, fear Him and obey me."
Muhsin Khan - English translation
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So keep your duty to Allah, and obey me.
Pickthall - English translation
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
"So fear Allah, and obey me."
Yusuf Ali - English translation
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear Allah and obey me."
Sahih International - English translation
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
(26:110) So fear Allah and obey me."0
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
be mindful of God and obey me.’
Abdul Haleem - English translation
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
so, fear Allah and obey me.”
Mufti Taqi Usmani - English translation
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear Allah, and obey me.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear Allah, and obey me.”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
so fear Allah, and obey me.”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
163. “So be mindful of Allah by fulfilling His commandments and refrain from that which He has prohibited. And obey me in whatever I command you with and forbid you from.”
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
So, fear God and pay heed to me’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي