“O halde, Allah’a karşı gelmekten sakının ve bana itaat edin!”
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Allah’tan korkun ve bana itaat edin.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Onun için, Allah'tan korkun ve bana itaat edin.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
"Emirlerine itaat ederek ve yasaklarından kaçınarak Allah'tan korkun. Size emretmekte olduğum ve yapmanızı yasakladığım şeylerde bana itaat edin."
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
"Gelin, artik, Allah'tan korkun ve bana itaat edin."
Turkish - Turkish translation
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Kardeşleri Nuh, onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim. Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Buna karşı sizden bir ücret istemiyorum. Benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin" dedi.
Diyanet Isleri - Turkish translation