(72) He said, "Do they hear you when you supplicate?
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
72. He said: "Do they hear you, when you call on (them)?
الترجمة الإنجليزية
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
He said, "Do they hear you as you invoke (them)?
Dr. Ghali - English translation
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
He said: "Do they hear you, when you call (on them)?
Muhsin Khan - English translation
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
He said: Do they hear you when ye cry?
Pickthall - English translation
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
He said: "Do they listen to you when ye call (on them)?"
Yusuf Ali - English translation
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
He said, "Do they hear you when you supplicate?
Sahih International - English translation
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
(26:72) He asked: "Do they hear you when you call them
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
He asked, ‘Do they hear you when you call?
Abdul Haleem - English translation
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
He said, “Do they listen to you when you call (them)
Mufti Taqi Usmani - English translation
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
Abraham asked, “Can they hear you when you call upon them?
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
Abraham asked, “Can they hear you when you call upon them?
Dr. Mustafa Khattab - English translation
He said, “Do they hear you when you call upon them?
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
72. Abraham said to them, “Do the idols hear your prayers when you supplicate to them?”
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Said he: ‘Do they hear you when you call on them,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي