(92) And it will be said to them, "Where are those you used to worship
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
92. And it will be said to them: "Where are those (the false gods whom you used to set up as rivals with Allâh) that you used to worship.
الترجمة الإنجليزية
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
And it will be said to them, "Where is that which you used to worship.
Dr. Ghali - English translation
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
And it will be said to them: "Where are those (the false gods whom you used to set up as rivals with Allah) that you used to worship
Muhsin Khan - English translation
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
And it will be said unto them: Where is (all) that ye used to worship
Pickthall - English translation
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
"And it shall be said to them: 'Where are the (gods) ye worshipped-
Yusuf Ali - English translation
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
And it will be said to them, "Where are those you used to worship
Sahih International - English translation
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
(26:92) and they will be asked: "Where are the gods that you worshipped
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
it will be said to them, ‘Where are those you worshipped
Abdul Haleem - English translation
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
and it will be said to them, ‘Where is that which you used to worship
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
And it will be said to them, “Where are those you used to worship
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
And it will be said to them, “Where are those you used to worship
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and they will be told, “Where are those whom you used to worship
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
92. It will be said in rebuke to them, “Where are the idols you used to worship?”
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
It shall be said to them: ‘Where is now all that you used to worship
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي