(24) [Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced."
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
24. [Mûsâ (Moses)] said: "The Lord of the heavens and the earth, and all that is between them, if you seek to be convinced with certainty."
الترجمة الإنجليزية
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
He said, "The Lord of the heavens and the earth and whatever is between them (both), in case you have certitude."
Dr. Ghali - English translation
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
Musa (Moses) said: "Lord of the heavens and the earth, and all that is between them, if you seek to be convinced with certainty."
Muhsin Khan - English translation
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
(Moses) said: Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if ye had but sure belief.
Pickthall - English translation
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
(Moses) said: "The Lord and Cherisher of the heavens and the earth, and all between,- if ye want to be quite sure."
Yusuf Ali - English translation
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
[Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced."
Sahih International - English translation
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
(26:24) Moses answered: "The Lord of the heavens and the earth and of all
that is between them, if you were only to believe."1
that is between them, if you were only to believe."1
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
Moses replied, ‘He is the Lord of the heavens and earth and everything between them. If you would only have faith!’
Abdul Haleem - English translation
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
He (Mūsā) said, “Lord of the heavens and the earth and whatever there is between them, if you are to believe”
Mufti Taqi Usmani - English translation
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
Moses replied, “˹He is˺ the Lord of the heavens and the earth and everything in between, if only you had sure faith.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
Moses replied, “˹He is˺ the Lord of the heavens and the earth and everything in between, if only you had sure faith.”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Moses said, “The Lord of the heavens and earth and all that is between them, if only you had sure faith.”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
24. Moses said in response to Pharaoh: The Lord of all created things is the Lord of the heavens and the earth and the Lord of whatever is between them. If you are certain that He is your Lord then worship Him alone.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
[Moses] answered: ‘He is the Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you want to be sure’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي