كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Вот так! Мы позволили унаследовать это сынам Исраила (Израиля).
Elmir Kuliev - Russian translation
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Мы их изгнали таким удивительным способом, как Мы разъяснили тебе. И Мы даровали всё это в наследство сынам Исраила, чтобы они имели все блага, после того как были униженными и бедными.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Так (Аллах вывел Фараона из их земли)! И даровали Мы это [все богатства] в наследство потомкам Исраила.
Abu Adel - Russian translation
59) Подобно тому, как Мы вывели Фараона и его народ из этих благ, Мы даровали после них такие же блага сыновьям Исраиля в городах Шама.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم