"Gerçekten sizin için büyük bir günün azabından korkarım."
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Ben, sizin için büyük bir günün azabından korkuyorum.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Doğrusu sizin hakkınızda muazzam bir günün azabından endişe ediyorum.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
-Ey Kavmim!- "Şüphesiz ben sizin için büyük bir günün azabından korkuyorum. Bu gün kıyamet günüdür."
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
"Cidden ben sizin hakkinizda büyük bir günün azabindan korkuyorum."
Turkish - Turkish translation
إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
Kardeşleri Hud, onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim; Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Buna karşı sizden bir ücret istemiyorum; benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Siz her yüksek yere koca bir bina kurup, boş şeyle mi uğraşırsınız? Temelli kalacağınızı umarak sağlam yapılar mı edinirsiniz? Yakaladığınızı zorbaca mı yakalarsınız? Artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Bildiğiniz şeyleri size verenden sakının; davarları, oğulları, bahçeleri ve akarsuları size O vermiştir. Doğrusu hakkınızda büyük günün azabından korkuyorum" dedi.
Diyanet Isleri - Turkish translation