"Artık, Allah'tan sakının ve bana itaat edin."
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Allah’tan sakının ve bana itaat edin.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Artık Allah'a karşı gelmekten sakının ve bana itaat edin.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
"Emirlerine itaat ederek ve yasaklarından kaçınarak Allah'tan korkun. Benim size emrettiğim ve size yasak ettiğim şeylerde bana itaat edin."
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
"Gelin, Allah'tan korkun ve bana itaat edin."
Turkish - Turkish translation
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Şuayb onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim. Artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Ben buna karşı sizden bir ücret istemiyorum, benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Ölçüyü tam yapın, eksiltenlerden olmayın. Doğru terazi ile tartın. İnsanların hakkını azaltmayın. Yeryüzünde bozgunculuk yaparak karışıklık çıkarmayın. Sizi ve daha önceki nesilleri yaratandan korkun" dedi.
Diyanet Isleri - Turkish translation