أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ
Помогают ли они вам? И причиняют ли они вред?».
Elmir Kuliev - Russian translation
أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ
"Помогают они вам, когда вы им повинуетесь, или вредят, когда вы их ослушиваетесь?"
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ
Или помогают ли они вам (когда вы поклоняетесь им) или вредят ли они (если вы не будете почитать их)?»
Abu Adel - Russian translation
73) «Или приносят ли они вам пользу, если вы повинуетесь им, или причиняют ли вам вред, если вы ослушиваетесь их?»
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم