وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ
Рай будет приближен к богобоязненным,
Elmir Kuliev - Russian translation
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ
В тот День рай будет приближен к счастливым, и в него войдут богобоязненные, которые в земной жизни отстранялись от неверия и грехов, уверовав в Аллаха и повинуясь Ему.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ
И (будет) приближен Рай к остерегающимся (наказания Аллаха) [тем, которые исполняют Его повеления и отстраняются от того, что Он запретил]!
Abu Adel - Russian translation
90) Рай будет приближен к тем, кто боялся своего Господа, следуя Его приказам и сторонясь Его запретов.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم