وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Вот твой Господь воззвал к Мусе (Моисею): «Ступай к несправедливому народу -
Elmir Kuliev - Russian translation
وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Расскажи (о Мухаммад!) твоему народу историю Мусы, когда твой Господь воззвал к Нему: "Муса! Ступай посланником к народу неверному. Этот народ несправедлив к себе своим неверием, угнетением и убийством сынов Исраила.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
И (расскажи) (о, Посланник) (как) однажды воззвал твой Господь к Мусе: «Иди к людям, которые творят зло, –
Abu Adel - Russian translation
10) Помяни, о Посланник, когда твой Господь воззвал к Мусе u , повелевая ему явиться к народу, поступающему несправедливо своим неверием в Аллаха и порабощением народа Мусы u
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم