"Siz her yüksek yerde eğlenmek için koca bir bina mı inşa edip durursunuz?"
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Siz, her tepeye bir alamet bina edip eğlenir misiniz?
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Siz her yüksek yere bir alâmet (köşk) dikerek eğleniyor musunuz?
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
"Sizler yüksek ve çevreye hakim yerlere dikkat çekmek için dünyanızda ve de ahiretinizde size hiçbir faydası olmayan binalar mı yapıyorsunuz?"
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ
"Siz her tepeye bir alâmet bina edip eglenir durur musunuz?"
Turkish - Turkish translation
أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ
Kardeşleri Hud, onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim; Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Buna karşı sizden bir ücret istemiyorum; benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Siz her yüksek yere koca bir bina kurup, boş şeyle mi uğraşırsınız? Temelli kalacağınızı umarak sağlam yapılar mı edinirsiniz? Yakaladığınızı zorbaca mı yakalarsınız? Artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Bildiğiniz şeyleri size verenden sakının; davarları, oğulları, bahçeleri ve akarsuları size O vermiştir. Doğrusu hakkınızda büyük günün azabından korkuyorum" dedi.
Diyanet Isleri - Turkish translation