18. Dia (Fir'aun) menjawab, “Bukankah kami telah mengasuhmu dalam lingkungan (keluarga) kami, waktu engkau masih kanak-kanak dan engkau tinggal bersama kami beberapa tahun dari umurmu.*(584)
____________________
*584). Musa tinggal bersama Fir'aun sejak kecil, lebih kurang 18 tahun.
____________________
*584). Musa tinggal bersama Fir'aun sejak kecil, lebih kurang 18 tahun.
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
Firʻawn menjawab, "Bukankah kami telah mengasuhmu di antara (keluarga) kami waktu kamu masih kanak-kanak dan kamu tinggal bersama kami beberapa tahun dari umurmu 1079.
____________________
1079. Nabi Musa ‘Alaihissalām tinggal bersama Firʻawn kurang lebih 18 tahun sejak kecil.
____________________
1079. Nabi Musa ‘Alaihissalām tinggal bersama Firʻawn kurang lebih 18 tahun sejak kecil.
الترجمة الإندونيسية - المجمع
18. Dia (Fir'aun) menjawab, "Bukankah kami telah mengasuhmu dalam lingkungan (keluarga) kami, waktu engkau masih kanak-kanak dan engkau tinggal bersama kami beberapa tahun dari umurmu.584)
____________________
*584) Musa tinggal bersama Fir'aun sejak kecil, lebih kurang 18 tahun.
____________________
*584) Musa tinggal bersama Fir'aun sejak kecil, lebih kurang 18 tahun.
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
18. Fir'aun berkata kepada Musa -'alaihissalām-, "Bukankah kami telah mengasuhmu di tengah-tengah kami ketika kecil, dan engkau juga tinggal bersama kami beberapa tahun dari umurmu, lalu apakah yang membuat dirimu mengklaim sebagai seorang nabi?
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ
Dia (Fir‘aun) menjawab, “Bukankah kami telah mengasuhmu dalam lingkungan (keluarga) kami, waktu engkau masih kanak-kanak dan engkau tinggal bersama kami beberapa tahun dari umurmu.
Indonesian - Indonesian translation