224.また詩人たちのことだが,(悪魔に)唆かされた者たち(だけ)が,かれらに従う。
الترجمة اليابانية
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ
また詩人たちのことだが,(悪魔に)唆かされた者たち(だけ)が,かれらに従う。
Japanese - Japanese translation
詩人たち¹はといえば、彼らに従うのは、逸脱者たち²である。
____________________
1 解釈学者らによれば、これは不信仰者*で、かつ預言者*ムハンマド*とムスリム*のことを風刺(ふうし)していた「詩人たち」のこと(アル=バガウィー3:484参照)。 2 正しい導きから逸脱し、誤った道へと進む者たちのこと(アッ=サアディ―599頁参照)。
____________________
1 解釈学者らによれば、これは不信仰者*で、かつ預言者*ムハンマド*とムスリム*のことを風刺(ふうし)していた「詩人たち」のこと(アル=バガウィー3:484参照)。 2 正しい導きから逸脱し、誤った道へと進む者たちのこと(アッ=サアディ―599頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
またムハンマド(平安あれ)がそうだと主張する詩人たちは、邪道に迷い堅固さを失った人たちがかれら詩人に従い、そしてどんな詩でも聞いたものを伝えるのだ。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم