Musa: “Sana apaçık bir delil getirmiş olsam da mı?” dedi.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Sana apaçık bir şey getirmiş olsam da mı? dedi.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Musa: Sana apaçık bir şey getirmiş olsam da mı? dedi.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Musa -aleyhisselam- Firavun'a şöyle dedi: "Benim doğruluğumu ve sana getirdiğimin Yüce Allah katından olduğunu gösteren bir şey getirmiş olsam da mı beni zindana atılanlardan kılacaksın?"
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ
Musa sordu: "Sana apaçik bir sey getirmis olsam da mi?"
Turkish - Turkish translation
قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ
Musa: "Sana apaçık bir şey getirmiş isem de mi?" dedi.
Diyanet Isleri - Turkish translation