41. Arrivés, les magiciens dirent à Pharaon : « Aurons-nous une récompense si nous sortons vainqueurs ? »
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Lorsque les magiciens se présentèrent auprès de Pharaon avant le début des représentations, ils lui dirent:
Aurons-nous droit à une gratification matérielle ou morale si nous vainquons Moïse ?
Aurons-nous droit à une gratification matérielle ou morale si nous vainquons Moïse ?
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
Puis, lorsque les magiciens arrivèrent, ils dirent à Pharaon: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour nous, si nous sommes les vainqueurs?»
Muhammad Hamidullah - French translation
Puis, lorsque les magiciens arrivèrent, ils dirent à Pharaon :"Y aura-t-il vraiment une récompense pour nous, si nous sommes les vainqueurs ?"
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله