۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ
Они сказали: «Неужели мы поверим тебе, если за тобой последовали самые жалкие люди?».
Elmir Kuliev - Russian translation
۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ
Народ Нуха ответил, отрицая его призыв: "Можем ли мы уверовать в тебя, если за тобой последовали лишь только самые низкие бедные люди?"
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ
Они [народ Нуха] сказали: «Разве мы поверим в тебе, раз за тобой последовали низкие люди?»
Abu Adel - Russian translation
111) Народ сказал ему: «Неужели мы поверим тебе, о Нух, последуем тому, с чем ты явился и поступим в соответствии с ним в то время, как за тобой последовали только глупые из людей, и нет среди них никого из знати и господ?!»
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم