Dediler ki: "Sen ancak aşırı bir şekilde büyülenmişlerdensin."
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Sen, ancak büyülenmiş bir adamsın, dediler.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Onlar söyle dediler: Sen, olsa olsa iyice büyülenmiş birisin!
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Şuayb'ın kavmi Şuayb'a şöyle dedi: "Sen, kendisine defalarca sihir yapılmış bir kimsesin. Bu sihir aklına galip gelip, onu kaybetmiş bir kişisin."
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
Onlar söyle dediler: "Sen, olsa olsa iyice büyülenmis birisin."
Turkish - Turkish translation
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
"Sen ancak büyülenmişin birisin. Bizim gibi bir insandan başka bir şey değilsin. Doğrusu seni yalancılardan sanıyoruz. Eğer doğru sözlü isen göğün bir parçasını üstümüze düşür" dediler.
Diyanet Isleri - Turkish translation