وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Я не стану прогонять верующих.
Elmir Kuliev - Russian translation
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Я не стану гнать от себя тех, кто уверует в моё послание, несмотря на их бедность или богатство, выполняя ваше желание, чтобы вы уверовали в мой призыв.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
И не стану я прогонять верующих (какими бы они ни были).
Abu Adel - Russian translation
114) Я не стану прогонять верующих из моего собрания [или: общества], отвечая на ваше требование, лишь для того, чтобы вы уверовали.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم