15. « Que non, dit (le Seigneur), partez tous deux munis de Nos Signes. Nous sommes avec vous et Nous écoutons.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Allah dit à Moïse: Pas du tout, ils ne te tueront pas. Vas avec ton frère Aaron leur présenter les preuves de votre véracité. Nous vous accompagnerons par Notre secours et Notre soutien. Nous écouterons ce que vous direz tout comme Nous écouterons ce qui vous sera dit et rien ne Nous échappera de vos conversations.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ
Mais [Allah lui] dit: «Jamais! Allez tous deux avec Nos prodiges, Nous resterons avec vous et Nous écouterons.
Muhammad Hamidullah - French translation
Il [Allah] a dit :“Mais non ! Allez tous deux avec Nos signes. Nous serons avec vous et Nous écouterons.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله