Onlar yine de azabımızın çarçabuk gelmesini mi istiyorlar?
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Oysa onlar, bir an önce azabımız için acele etmiyorlar mıydı?
الترجمة التركية - شعبان بريتش
(Durmadan mucize talebiyle) onlar bizim azabımızı mı çarçabuk istiyorlardı?
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Bu kâfirler şöyle söyleyerek azabımızın gelmesinde acele ediyorlar: "İddia ettiğin üzere göklerin üzerimize parçalar halinde azap indirmesine kadar sana asla iman etmeyeceğiz."
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
(Oysa dünyada iken) Onlar bizim azabimizi çarçabuk istiyorlardi.
Turkish - Turkish translation
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
Bizim azabımızı mı acele istiyorlardı?
Diyanet Isleri - Turkish translation