Eğer sana karşı gelirlerse, de ki; “Şüphesiz ben sizin yaptığınız şeylerden uzağım.”
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Eğer sana isyan ederlerse, ben sizin yaptıklarınızdan uzağım, de.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Şayet sana karşı gelirlerse de ki: Ben sizin yaptıklarınızdan muhakkak ki uzağım.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Eğer sana isyan edip, Allah'ı birlemez ve itaat etmezlerse, onlara şöyle de: "Muhakkak ki ben sizin yapmış olduğunuz şirkten ve isyanlardan uzağım."
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
Sayet sana karsi gelirlerse, de ki: "Ben sizin yaptiklarinizdan muhakkak uzagim."
Turkish - Turkish translation
فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
Sana başkaldırırlarsa: "Yaptıklarınızdan uzağım" de.
Diyanet Isleri - Turkish translation