13. que je n’en aie la poitrine serrée et que ma langue ne puisse se délier. Veuille envoyer (avec moi) Aaron.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Je crains aussi que ma poitrine ne se resserre de déception à cause de leur démenti et que ma langue ne prononce aucune parole. Envoie donc Gabriel à mon frère Aaron afin qu’il m’assiste.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ
que ma poitrine ne se serre, et que ma langue ne soit embarrassée: Mande donc Aaron.
Muhammad Hamidullah - French translation
que ma poitrine ne se serre, et que ma langue ne soit embarrassée. Envoie donc Aaron.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله