وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
Не прикасайтесь к ней со злом, а не то вас постигнут мучения в Великий день».
Elmir Kuliev - Russian translation
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
Не вредите верблюдице, чтобы Аллах не истребил вас мучительной карой".
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
И не прикасайтесь к ней [к чудо-верблюдице] со злом, чтобы вас не постигло наказание дня великого».
Abu Adel - Russian translation
156) Не прикасайтесь к ней тем, что причиняет ей зло, подрезая ей поджилки или побивая ее, иначе за это вас поразит наказание Аллаха, которое уничтожит вас в великий день, когда вас постигнут бедствия.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم