Biz uyarıcıları olmaksızın hiçbir memleketi helâk etmiş değiliz.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Biz, hiçbir memleketi uyarıcılar göndermedikçe helâk etmedik.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Biz hiçbir memleketi, (gönderdiğimiz) uyarıcıları (peygamberleri) olmadan yok etmemişizdir.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Biz ümmetlerden hiçbir ümmeti, rasûller gönderip, kitaplar indirerek uyarmadan helâk etmedik.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
Bununla birlikte, biz hangi memleketi helak ettikse muhakkak onu uyarici (peygamberleri) olmustur.
Turkish - Turkish translation
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
Hiçbir kent halkını kendilerine öğüt veren uyarıcılar gelmeden yok etmedik. Biz zalim değiliz.
Diyanet Isleri - Turkish translation