لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
Возможно, нам придется последовать за колдунами, если они одержат верх».
Elmir Kuliev - Russian translation
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
И объявили, если колдуны одержат победу, тогда они ещё больше утвердятся в своей вере, что говорило о том, какое серьёзное значение они придавали победе над Мусой.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
Может быть, мы последуем за колдунами, если они окажутся победителями?»
Abu Adel - Russian translation
40) Быть может мы последуем религии колдунов, если они одержат верх над Мусой.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم