فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ
Они будут брошены туда вместе с заблудшими,
Elmir Kuliev - Russian translation
فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ
Они будут ввергнуты в адский огонь лицами вперёд и перевёрнуты там несколько раз, пока их не уложат на дно ада - их и тех, которые ввергли их в заблуждение,
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ
И (будут) ввержены в нее [в пропасть Ада] они [неверующие] и сбившиеся [предводители неверующих],
Abu Adel - Russian translation
94) Одни из них будут брошены в Геенну над другими – они и те, кто ввел их в заблуждение.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم