ترجمة معاني سورة الواقعة باللغة الأورومية من كتاب الترجمة الأورومية

الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي

الترجمة الأورومية

آية رقم 5
(Yeroo) gaarreenis facaafamiinsa facaafamte,
آية رقم 8
(Gareen tokko) warra mirgaati; warri mirgaa akkam (milkaa’oo dha)!
آية رقم 9
(Gareen lammaffaan) warra bitaati; warri bitaa akkam (hoonga’oo dha)!
آية رقم 10
(Gareen sadaffaa) Isaan gara toltuutti dursitoota dursoodha.
آية رقم 11
Isaan (Rabbitti) dhiheeffamoota.
آية رقم 16
Fuulaan walitti garagalanii ishee irratti hirkatu.
آية رقم 17
Ijoollee (ijoollummaan) yeroo hunda jiraatantu isaan irra naanna’a
آية رقم 20
Fuduraalee irraa waan isaan filataniin (irra naanna’u).
آية رقم 22
Dubra adaadii ija babal’ootu (isiniif jira.)
آية رقم 24
Mindaa waan hojjataa turaniif jecha (kana isaaniif goone).
آية رقم 26
“Nagayaa nagayaa waliin jechuu malee” (hin dhaga’an).
آية رقم 28
(Isaan) mukkeen qurquraa kan qoree hin qabne keessa jiraatu.
آية رقم 29
Muuza firiidhaan guutame (keessa jiraatu).
آية رقم 30
Gaaddisa diriirfamaa (keessa).
آية رقم 31
Bishaan dhangala’u (keessa).
آية رقم 32
Fuduraalee baay’ee (keessa).
آية رقم 33
Kan maddi isaanii hin cinneefi kan irraa hin dhorgamne (keessa).
آية رقم 34
Firaasholee ol fuudhamtuu (keessa jiraatu.)
آية رقم 35
Dhugumatti, Nuti (dubartoota jannataa) uuminsa isaan uumne.
آية رقم 37
Jaallattoota (abbaa manaa), kan hiriyoota ta’an (isaan goone).
آية رقم 38
Warra mirgaatiif (qophaa’an).
آية رقم 39
Hedduun (isaanii) warra duraa irraayi.
آية رقم 42
Ibidda laalessaafi bishaan danfaa keessa jiraatu.
آية رقم 43
Gaaddisa aara gurraacha irraa ta’e keessa.
آية رقم 44
(Gaaddiisa) qabbanaa’aa hin ta’iniifi gaariis hin ta’in.
آية رقم 48
“Abbootiin keenya kan jalqabaas moo?” (jechuu turan).
آية رقم 49
“(Yaa Muhammad!) dhugumatti, isaan jalqabaas ta’ee isaan boodaas (ni kaafamu)” jedhiin
آية رقم 53
Ishee irraas garaa keessan guuttatoodha.
آية رقم 55
Dhugaatii akka gaala dheebottee dhugdu.
آية رقم 58
Waan (maniyyii) dhangalaaftan san mee naaf himaa?
آية رقم 62
Dhugumatti, akkaataa uumama jalqabaa beektanii jirtu; maaliif hin gorfamne?
آية رقم 63
Mee waa’ee waan facaaftanii naaf himaa!
آية رقم 66
“Nuti dhugumatti hoonga’oodha”(jettu).
آية رقم 67
“Lakkisaa; nuti dhorgamoodha” (waliin jettu).
آية رقم 70
Odoo feenee soogiddoo (kuraawaa) isa taasifnaSila maaliif (Rabbiin) hin galatoomfanne?
آية رقم 71
Mee waa’ee ibidda qabsiifattanii san naaf himaa?
آية رقم 73
Nuti ibidda kana gorsaafi qananii imaltoonni itti fayyadaman ishee goone.
آية رقم 77
Dhugumatti, inni Qur’aana kabajamaadha.
آية رقم 78
Kitaaba akkaan eegamaa (Lawhal Mahfuuz) keessa jira.
آية رقم 82
(Galata) rizqii (rooba) keessanii kijibsiisuu gootanii?
آية رقم 83
Yeroo (lubbuun) kokkee geesse, (maaliif hin deebiftanuu)?
آية رقم 86
Yoo (kaafamtanii) kan galata hin galfamne taatan (lubbuu san deebisaa).
آية رقم 87
Yoo kan dhugaa dubbattan taatan maaliif hin deebiftanu?
آية رقم 88
Yoo inni (namni du’e sun) namoota Rabbitti dhiyeeffaman irraa ta’e,
آية رقم 89
(Isaaf) haara galfii, gammachuufi jannata qananiitu jira.
آية رقم 91
Warra mirgaa irraa waan taateef nagaan siif haa jiraatu” (isaan jedhama)
آية رقم 93
Isaaf afeerraa bishaan danfaa irraa ta’etu jira.
آية رقم 94
Jahiim seenuutu isaaf jira.
آية رقم 95
Dhugumatti, inni (wanti suuraan ibsite) kun haqa mirkanaa’aadha.
آية رقم 96
Maqaa Gooftaa kee guddaa ta’ee faarsi (qulqulleessi).
تقدم القراءة