قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ
Фараон сказал тем, кто был около него: «Разве вы не слышите?».
Elmir Kuliev - Russian translation
قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ
Фараон сказал окружающим его, выражая своё удивление тем, что говорит Муса, ибо он говорил о другом Господе, который имеет такое царство, что царство Фараона ничтожно по сравнению с царством Господа Мусы: "Слышите ли вы слова Мусы?"
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ
Сказал он [Фараон] тем, кто был вокруг него [своей знати]: «Разве вы не слышите (что Муса говорит, что есть еще господь, кроме меня)?»
Abu Adel - Russian translation
25) Фараон сказал знати из своего народа, что находились рядом с ним: «Разве вы не слышите ответ Мусы, и ложные утверждения, содержащиеся в нем?!»
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم