ترجمة معاني سورة الشعراء باللغة الفلبينية من كتاب الترجمة الفلبينية (تجالوج)

مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام

الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي

الترجمة الفلبينية (تجالوج)

مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام

آية رقم 1
Ṭā. Sīn. Mīm.
آية رقم 2
Ang mga ito ay ang mga talata ng Aklat na naglilinaw.
آية رقم 3
Baka ikaw ay kikitil ng sarili mo na hindi sila maging mga mananampalataya.
آية رقم 6
Kaya nagpasinungaling nga sila kaya pupunta sa kanila ang mga balita ng anumang dati nilang kinukutya.
Tunay na sa gayon ay talagang may tanda, ngunit ang higit na marami sa kanila ay hindi naging mga mananampalataya.
آية رقم 9
Tunay na ang Panginoon mo ay talagang Siya ang Makapangyarihan, ang Maawain.
آية رقم 10
[Banggitin] noong nanawagan ang Panginoon mo kay Moises: "Pumunta ka sa mga taong tagalabag ng katarungan,
آية رقم 12
Nagsabi ito: "Panginoon ko, tunay na ako ay nangangamba na magpasinungaling sila sa akin.
آية رقم 14
Sa kanila ay mayroon akong pagkakasala, kaya nangangamba ako na patayin nila ako."
Nagsabi Siya: "Aba’y hindi. Kaya pumunta kayong dalawa dala ang mga tanda Namin. Tunay na Kami, kasama sa inyo, ay makikinig.
آية رقم 16
Kaya pumunta kayong dalawa kay Paraon at magsabi kayong dalawa: Tunay na kami ay sugo ng Panginoon ng mga nilalang,
آية رقم 17
[na nauutusang] magpadala ka kasama sa amin ng mga anak ni Israel."
Nagsabi iyon: "Hindi ba kami nag-alaga sa iyo sa amin noong bata ka pa at nanatili ka sa amin nang ilang taon mula sa buhay mo?
آية رقم 19
Gumawa ka ng kagagawan mo na ginawa mo habang ikaw ay kabilang sa mga tumatangging tumanaw ng utang na loob."
آية رقم 20
Nagsabi siya: "Ginawa ko iyon nang sandaling iyon habang ako ay kabilang sa mga naliligaw.
Kaya tumalilis ako mula sa inyo noong nangamba ako sa inyo. Pagkadaka ay nagkaloob sa akin ang Panginoon ko ng karunungan at gumawa Siya sa akin na kabilang sa mga isinugo.
آية رقم 26
Nagsabi siya: "Ang Panginoon ninyo at ang Panginoon ng mga ninuno ninyong sinauna."
Nagsabi siya: "Ang Panginoon ng silangan at kanluran at ng anumang nasa pagitan ng dalawang ito, kung kayo ay nakauunawa."
آية رقم 29
Nagsabi iyon: "Talagang kung gumawa ka ng isang diyos na iba pa sa akin ay talagang gagawa nga ako sa iyo na kabilang sa mga ibinilanggo."
آية رقم 30
Nagsabi siya: "At kahit pa ba nagdala ako sa iyo ng isang bagay na malinaw?"
آية رقم 32
Kaya nagpukol siya ng tungkod niya at biglang ito ay isang ulupong na malinaw.
آية رقم 33
Hinugot niya ang kamay niya at biglaang ito ay naging maputi para sa mga tagatingin.
آية رقم 34
Nagsabi iyon sa konseho sa paligid niyon: "Tunay na ito ay talagang isang manggagaway na maalam.
آية رقم 35
Nagnanais siya na magpalabas sa inyo mula sa lupain ninyo sa pamamagitan ng panggagaway niya kaya ano ang ipag-uutos ninyo?"
آية رقم 36
Nagsabi sila: "Mag-antala ka sa kanya at kapatid niya at magsugo ka sa mga lungsod ng mga tagakalap,
آية رقم 37
magdadala sila sa iyo ng bawat mapanggaway na maalam."
آية رقم 38
Kaya kinalap ang mga manggagaway para sa itinakdang oras ng isang araw na nalalaman.
آية رقم 42
Nagsabi iyon: "Oo, at tunay na kayo samakatuwid ay talagang kabilang sa mga pinalapit [sa akin]."
Kaya pumukol sila ng mga lubid nila at mga tungkod nila at nagsabi sila: "Sumpa man sa kapangyarihan ni Paraon, tunay na kami, talagang kami, ay ang mga tagapanaig."
آية رقم 46
Kaya napahandusay ang mga manggagaway na mga nakapatirapa.
آية رقم 47
Nagsabi sila: "Sumampalataya kami sa Panginoon ng mga nilalang,
Nagsabi iyon: "Naniwala kayo sa kanya bago ako magpahintulot sa inyo. Tunay na siya ay talagang ang pasimuno ninyo na nagturo sa inyo ng panggagaway, kaya talagang malalaman ninyo. Talagang magpuputul-putol nga ako sa mga kamay ninyo at mga paa ninyo nang magkabilaan at talagang magbibitin nga ako sa inyo sa kalahatan."
Tunay na kami ay nagmimithi na magpatawad sa amin ang Panginoon namin sa mga pagkakamali namin dahil kami ay naging una sa mga mananampalataya."
آية رقم 53
Kaya nagsugo si Paraon sa mga lungsod ng mga tagakalap, [na nagsasabi]:
آية رقم 54
"Tunay na ang mga ito ay talagang isang kawang kakaunti.
آية رقم 55
Tunay na sila sa atin ay talagang mga nagpapangitngit.
آية رقم 56
Tunay na tayo ay talagang isang katipunang nag-iingat."
آية رقم 57
Kaya nagpalabas Kami sa kanila mula sa mga hardin at mga bukal,
آية رقم 58
at mga kayamanan at pinananatilihang marangal.
آية رقم 59
Gayon nga, at nagpamana Kami ng mga ito sa mga anak ni Israel.
آية رقم 60
Kaya sumunod ang mga iyon sa kanila nang sumisikat [ang araw].
آية رقم 61
Kaya noong nagkakitaan ang dalawang pangkat, nagsabi ang mga kasamahan ni Moises: "Tunay na tayo ay talagang mga maaabutan."
آية رقم 62
Nagsabi siya: "Aba’y hindi, tunay na kasama sa akin ang Panginoon ko; magpapatnubay Siya sa akin."
آية رقم 65
Iniligtas Namin si Moises at ang sinumang kasama sa kanya nang magkakasama.
آية رقم 66
Pagkatapos ay nilunod Namin ang mga iba pa.
Tunay na sa gayon ay talagang may tanda, ngunit ang higit na marami sa kanila ay hindi naging mga mananampalataya.
آية رقم 68
Tunay na ang Panginoon mo ay talagang Siya ang Makapangyarihan, ang Maawain.
آية رقم 70
noong nagsabi siya sa ama niya at mga kababayan niya: "Ano ang sinasamba ninyo?"
آية رقم 71
Nagsabi sila: "Sumasamba kami sa mga anito at nananatili kami sa mga ito na mga namimintuho."
آية رقم 72
Nagsabi siya: "Nakaririnig ba sila sa inyo kapag dumadalangin kayo?
آية رقم 73
O nakapagpapakinabang ba sila sa inyo o nakapipinsala ba sila?"
آية رقم 74
Nagsabi sila: "Bagkus nakatagpo kami sa mga magulang namin na gumagawa ng gayon."
آية رقم 75
Nagsabi siya: "Kaya nakakita ba kayo sa anumang dati pa kayo sumasamba:
آية رقم 76
kayo at ang mga ninuno ninyong pinakanauna?
آية رقم 77
Tunay na sila ay kaaway para sa akin, maliban sa Panginoon ng mga nilalang,
آية رقم 78
na lumikha sa akin at Siya ay nagpapatnubay sa akin;
آية رقم 79
na Siya ay nagpapakain sa akin at nagpapainom sa akin;
آية رقم 80
at kapag nagkasakit ako, Siya ay nagpapagaling sa akin;
آية رقم 81
na magbibigay-kamatayan sa akin, pagkatapos ay magbibigay-buhay sa akin;
آية رقم 83
Panginoon ko, magkaloob Ka para sa akin ng karunungan at magsama Ka sa akin sa mga maayos.
آية رقم 84
Gumawa Ka para sa akin ng isang magandang pagbanggit sa mga huling [salinlahi].
آية رقم 85
Gumawa Ka sa akin na kabilang sa mga tagapagmana ng Paraiso ng Ginhawa.
آية رقم 87
Huwag Kang magpahiya sa akin sa araw na bubuhayin sila:
آية رقم 90
Ilalapit ang Paraiso sa mga tagapangilag sa pagkakasala.
آية رقم 91
Itatanghal ang Impiyernong apoy sa mga nalilisya.
آية رقم 94
Ibubulid sila nang pasubsob doon, sila at ang mga nalilisya,
آية رقم 95
at ang mga kawal ni Satanas, na magkakasama.
آية رقم 97
"Sumpa man kay Allāh, tunay na kami dati ay nasa isang pagkaligaw na malinaw,
آية رقم 98
noong nagpapantay kami sa inyo sa Panginoon ng mga nilalang.
آية رقم 102
Kaya kung sakaling mayroon kaming pagbabalik, kami ay magiging kabilang sa mga mananampalataya.
آية رقم 103
Tunay na sa gayon ay talagang may tanda, ngunit ang higit na marami sa kanila ay hindi naging mga mananampalataya.
آية رقم 104
Tunay na ang Panginoon mo ay talagang Siya ang Makapangyarihan, ang Maawain.
آية رقم 105
Nagpasinungaling ang mga kababayan ni Noe sa mga isinugo,
آية رقم 106
noong nagsabi sa kanila ang kapatid nilang si Noe: "Hindi ba kayo mangingilag magkasala?
آية رقم 107
Tunay na ako para sa inyo ay isang sugong mapagkatitiwalaan.
آية رقم 108
Kaya mangilag kayong magkasala kay Allāh at tumalima kayo sa akin.
آية رقم 110
Kaya mangilag kayong magkasala kay Allāh at tumalima kayo sa akin.
آية رقم 111
Nagsabi sila: "Maniniwala ba kami sa iyo samantalang sumunod sa iyo ang mga pinakahamak?"
آية رقم 116
Nagsabi sila: "Talagang kung hindi ka titigil, O Noe, talagang ikaw nga ay magiging kabilang sa mga babatuhin."
آية رقم 117
Nagsabi siya: "Panginoon ko, tunay na ang mga kababayan ko ay nagpasinungaling sa akin.
آية رقم 118
Kaya humusga Ka sa pagitan ko at nila ng isang paghuhusga at magligtas Ka sa akin at sa sinumang kasama sa akin kabilang sa mga mananampalataya."
آية رقم 119
Kaya naman iniligtas Namin siya at ang sinumang kasama sa kanya sa daong na nilulanan.
آية رقم 120
Pagkatapos ay nilunod Namin, matapos niyon, ang mga naiiwan.
آية رقم 121
Tunay na sa gayon ay talagang may tanda, ngunit ang higit na marami sa kanila ay hindi naging mga mananampalataya.
آية رقم 122
Tunay na ang Panginoon mo ay talagang Siya ang Makapangyarihan, ang Maawain.
آية رقم 123
Nagpasinungaling ang `Ād sa mga isinugo
آية رقم 124
noong nagsabi sa kanila ang kapatid nilang si Hūd: "Hindi ba kayo mangingilag magkasala?
آية رقم 125
Tunay na ako para sa inyo ay isang sugong mapagkatitiwalaan.
آية رقم 126
Kaya mangilag kayong magkasala kay Allāh at tumalima kayo sa akin.
آية رقم 128
Nagpapatayo ba kayo sa bawat mataas na pook ng isang tanda, na gumagawa kayo ng walang-kabuluhan,
آية رقم 129
at gumagawa kayo ng mga muog nang sa gayon kayo ay mananatili?
آية رقم 130
Kapag dumaluhong kayo ay dumadaluhong kayo gaya ng mga maniniil.
آية رقم 131
Kaya mangilag kayong magkasala kay Allāh at tumalima kayo sa akin.
آية رقم 132
Mangilag kayong magkasala sa Kanya na nagkaloob sa inyo ng nalalaman ninyo.
آية رقم 133
Nagkaloob sa inyo ng mga hayupan at mga anak,
آية رقم 134
at ng mga hardin at mga bukal.
آية رقم 135
Tunay na ako ay nangangamba para sa inyo sa pagdurusa sa isang araw na sukdulan.
Nagpasinungaling sila sa kanya kaya nagpahamak Kami sa kanila. Tunay na sa gayon ay talagang may tanda, ngunit ang higit na marami sa kanila ay hindi naging mga mananampalataya.
آية رقم 140
Tunay na ang Panginoon mo ay talagang Siya ang Makapangyarihan, ang Maawain.
آية رقم 141
Nagpasinungaling ang Thamūd sa mga isinugo
آية رقم 142
noong nagsabi sa kanila ang kapatid nilang si Ṣāliḥ: "Hindi ba kayo mangingilag magkasala?
آية رقم 143
Tunay na ako para sa inyo ay isang sugong mapagkatitiwalaan.
آية رقم 144
Kaya mangilag kayong magkasala kay Allāh at tumalima kayo sa akin.
آية رقم 148
at mga pananim at mga punong datiles na ang bunga ng mga ito ay malambot?
آية رقم 149
Umuukit kayo, mula sa mga bundok, ng mga bahay, nang may kabihasaan.
آية رقم 150
Kaya mangilag kayong magkasala kay Allāh at tumalima kayo sa akin.
آية رقم 151
Huwag kayong tumalima sa utos ng mga tagapagmalabis,
آية رقم 155
Nagsabi siya: "Ito ay isang dumalagang kamelyo. Ukol dito ay pag-inom at ukol sa inyo ay pag-inom sa isang araw na nalalaman.
آية رقم 156
Huwag kayong sumaling dito ng kasamaan dahil dadaklutin kayo ng isang pagdurusa sa isang araw na sukdulan."
آية رقم 157
Ngunit kinatay nila ito kaya sila ay naging mga nagsisisi.
Kaya dinaklot sila ng pagdurusa. Tunay na sa gayon ay talagang may tanda, ngunit ang higit na marami sa kanila ay hindi naging mga mananampalataya.
آية رقم 159
Tunay na ang Panginoon mo ay talagang Siya ang Makapangyarihan, ang Maawain.
آية رقم 160
Nagpasinungaling ang mga kababayan ni Lot sa mga isinugo,
آية رقم 161
noong nagsabi sa kanila ang kapatid nilang si Lot: "Hindi ba kayo mangingilag magkasala?
آية رقم 162
Tunay na ako para sa inyo ay isang sugong mapagkatitiwalaan.
آية رقم 163
Kaya mangilag kayong magkasala kay Allāh at tumalima kayo sa akin.
آية رقم 167
Nagsabi sila: "Talagang kung hindi ka titigil, O Lot, talagang ikaw nga ay magiging kabilang sa mga palalayasin."
آية رقم 168
Nagsabi siya: "Tunay na ako sa gawain ninyo ay kabilang sa mga nasusuklam.
آية رقم 169
Panginoon ko, iligtas Mo ako at ang mag-anak ko dahil sa ginagawa nila."
آية رقم 170
Kaya iniligtas Namin siya at ang mag-anak niya nang magkakasama
آية رقم 171
maliban sa isang matandang babae sa mga nagpapaiwan.
آية رقم 172
Pagkatapos ay winasak Namin ang mga iba pa.
آية رقم 174
Tunay na sa gayon ay talagang may tanda, ngunit ang higit na marami sa kanila ay hindi naging mga mananampalataya.
آية رقم 175
Tunay na ang Panginoon mo ay talagang Siya ang Makapangyarihan, ang Maawain.
آية رقم 176
Nagpasinungaling ang mga naninirahan sa kasukalan sa mga isinugo
آية رقم 177
noong nagsabi sa kanila si Shu`ayb: "Hindi ba kayo mangingilag magkasala?
آية رقم 178
Tunay na ako para sa inyo ay isang sugong mapagkatitiwalaan.
آية رقم 179
Kaya mangilag kayong magkasala kay Allāh at tumalima kayo sa akin.
آية رقم 181
Maglubus-lubos kayo sa pagtatakal at huwag kayong maging kabilang sa mga tagapagpalugi.
آية رقم 182
Tumimbang kayo sa pamamagitan ng timbangang tuwid.
آية رقم 183
Huwag kayong bumawas sa mga tao sa mga bagay-bagay nila, at huwag kayong manampalasan sa lupa bilang mga tagagulo.
آية رقم 184
Mangilag kayong magkasala sa lumikha sa inyo at mga salinlahing nauna.
آية رقم 186
Walang iba ka kundi isang taong tulad namin, at tunay na nagpapalagay kami na ikaw ay talagang kabilang sa mga sinungaling.
آية رقم 188
Nagsabi siya: "Ang Panginoon ko ay higit nakaaalam sa anumang ginagawa ninyo."
Kaya nagpasinungaling sila sa kanya at dumaklot sa kanila ang pagdurusa sa araw ng maitim na ulap. Tunay na iyon ay naging pagdurusa ng isang araw ng sukdulan.
آية رقم 190
Tunay na sa gayon ay talagang may tanda, ngunit ang higit na marami sa kanila ay hindi naging mga mananampalataya.
آية رقم 191
Tunay na ang Panginoon mo ay talagang Siya ang Makapangyarihan, ang Maawain.
آية رقم 192
Tunay na [ang Qur’ān na] ito ay talagang isang pagpapababa ng Panginoon ng mga nilalang.
آية رقم 193
Bumaba kasama nito ang Espiritu na Mapagkakatiwalaan
آية رقم 195
sa pamamagitan ng dilang Arabeng malinaw.
آية رقم 196
Tunay na ito ay talagang nasa mga kalatas ng mga sinauna.
آية رقم 199
at binigkas niyon ito sa kanila, hindi sila dahil dito magiging mga mananampalataya.
آية رقم 202
Kaya pupunta ito sa kanila nang biglaan habang sila ay hindi nakararamdam.
آية رقم 203
Kaya magsasabi sila: "Tayo ba ay mga ipagpapaliban?"
آية رقم 204
Kaya ba sa pagdurusang dulot Namin ay nagmamadali sila?
آية رقم 205
Kaya nakita mo ba kung nagpatamasa Kami sa kanila nang ilang taon?
آية رقم 206
Pagkatapos ay dumating sa kanila ang dating ipinangangako sa kanila.
آية رقم 207
Ano ang naidulot para sa kanila ang anumang dating ipinatatamasa sa kanila?
آية رقم 209
bilang isang paalaala, at hindi Kami naging tagalabag sa katarungan.
آية رقم 212
Tunay na sila sa pagdinig ay talagang mga ibinukod.
آية رقم 213
Kaya huwag kang dumalangin kasama kay Allāh sa isang diyos na iba pa para ikaw ay maging kabilang sa mga pagdurusahin.
آية رقم 214
Magbabala ka sa angkan mong mga pinakamalalapit na kaanak.
آية رقم 215
Magbaba ka ng loob mo para sa sinumang sumunod sa iyo kabilang sa mga mananampalataya.
آية رقم 216
Ngunit kung sumuway sila sa iyo ay sabihin mo: "Tunay na ako ay walang-kinalaman sa anumang ginagawa ninyo."
آية رقم 219
at sa paggalaw mo kasama ng mga nagpapatirapa.
آية رقم 223
Nagpupukol sila ng napakinggan, at ang higit na marami sa kanila ay mga sinungaling.
آية رقم 224
At ang mga manunula ay sumusunod sa kanila ang mga nalilisya.
تقدم القراءة