ترجمة معاني سورة المدّثر باللغة الإيطالية من كتاب الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮪﮫ
ﮬ
O tu, avvolto in un mantello!
آية رقم 2
ﮭﮮ
ﮯ
Alzati e avverti,
آية رقم 3
ﮰﮱ
ﯓ
poi loda il tuo Dio
آية رقم 4
ﯔﯕ
ﯖ
e purifica i tuoi vestiti
آية رقم 5
ﯗﯘ
ﯙ
ed evita la perversione
آية رقم 6
ﯚﯛﯜ
ﯝ
e non donare in attesa di ricompensa
آية رقم 7
ﯞﯟ
ﯠ
e pazienta per amore del tuo Dio.
آية رقم 8
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Quando suonerà il Corno,
آية رقم 9
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
quello sarà un duro giorno,
آية رقم 10
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
non facile per i miscredenti.
آية رقم 11
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Lasciami con colui che ho creato solo,
آية رقم 12
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
e ho dotato di beni inesauribili
آية رقم 13
ﯺﯻ
ﯼ
e figli testimoni
آية رقم 14
ﯽﯾﯿ
ﰀ
e al quale ho dato una posizione tra la sua gente,
آية رقم 15
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
poi desidera che gliela aumenti.
آية رقم 16
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
Oh, no! In verità Lui fu ostile ai Nostri Segni!
آية رقم 17
ﰍﰎ
ﰏ
Lo sfinirò con una punizione insopportabile!
آية رقم 18
ﰐﰑﰒ
ﰓ
In verità pensò e giudicò:
آية رقم 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
muoia, come ha giudicato!
آية رقم 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Muoia ancora, per come ha giudicato!
آية رقم 21
ﭚﭛ
ﭜ
Poi vide.
آية رقم 22
ﭝﭞﭟ
ﭠ
Poi si accigliò e impallidì.
آية رقم 23
ﭡﭢﭣ
ﭤ
Poi si tirò indietro e s'insuperbì
آية رقم 24
ﭥﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
e disse: "Ciò non è altro che magia tramandata,
آية رقم 25
ﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
non è altro che parola di uomo."
آية رقم 26
ﭲﭳ
ﭴ
Lo getterò nell'Inferno ﴾Saǭar﴿!
آية رقم 27
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Che ne sai dell'Inferno?
آية رقم 28
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Nulla lascia, né risparmia:
آية رقم 29
ﭿﮀ
ﮁ
carbonizza la pelle.
آية رقم 30
ﮂﮃﮄ
ﮅ
La sorvegliano in diciannove.
Non sorvegliano il Fuoco se non angeli, e non ne fissammo il numero se non per mettere alla prova i miscredenti, perché se ne accertino quelli che hanno ricevuto il Libro e si rafforzi la fede dei credenti e non dubitino quelli che hanno ricevuto il Libro e i credenti, e affinché quelli che hanno una malattia in cuore e i miscredenti dicano: "Cosa vuole dire Allāh con questo esempio?" Così Allāh svia chi vuole e guida chi vuole, e nessun conosce i soldati del tuo Dio se non Lui, e ciò non è altro che un avvertimento per l'umanità.
آية رقم 32
ﯥﯦ
ﯧ
No! Per la luna,
آية رقم 33
ﯨﯩﯪ
ﯫ
e per la notte quando si ritira,
آية رقم 34
ﯬﯭﯮ
ﯯ
e per il giorno quando si rivela,
آية رقم 35
ﯰﯱﯲ
ﯳ
che è in verità uno dei più grandi
آية رقم 36
ﯴﯵ
ﯶ
avvertimenti per gli uomini;
آية رقم 37
per chi vuole, tra voi, procedere o indietreggiare,
آية رقم 38
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
ogni anima è vincolata alle proprie azioni,
آية رقم 39
ﰅﰆﰇ
ﰈ
a eccezione dei compagni della destra,
آية رقم 40
ﰉﰊﰋ
ﰌ
che saranno in Paradisi; si chiederanno l'un l'altro
آية رقم 41
ﰍﰎ
ﰏ
dei criminali:
آية رقم 42
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
"Cosa vi portò all'Inferno ﴾ سَقَرَ Saǭar ﴿ ?"
آية رقم 43
ﰕﰖﰗﰘﰙ
ﰚ
Dissero: "Non eravamo tra quelli che pregano,
آية رقم 44
ﰛﰜﰝﰞ
ﰟ
e non nutrivamo i poveri,
آية رقم 45
ﰠﰡﰢﰣ
ﰤ
e vagavamo tra i vagabondi
آية رقم 46
ﰥﰦﰧﰨ
ﰩ
e negavamo il Giorno del Giudizio
آية رقم 47
ﰪﰫﰬ
ﰭ
finché ci prese la morte."
آية رقم 48
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
L'intercessione degli intercessori sarà per loro inutile!
آية رقم 49
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Perché sono sordi all'Avvertimento
آية رقم 50
ﭜﭝﭞ
ﭟ
come asini in fuga,
آية رقم 51
ﭠﭡﭢ
ﭣ
che fuggono da un leone?
آية رقم 52
In verità ognuno di loro vuole che gli siano date pagine aperte!
آية رقم 53
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
No. Invece loro non temono l'Aldilà!
آية رقم 54
ﭵﭶﭷ
ﭸ
No, in verità questo è un avvertimento:
آية رقم 55
ﭹﭺﭻ
ﭼ
chi vuole lo ricordi.
آية رقم 56
Ma non ricorderanno se non quando Allāh lo vorrà: Lui è il Degno di timore e il Detentore del perdono.
تقدم القراءة